學術論文應用于某個學術課題,具有實驗性、理論性或預測性的新科學研究成果或創新性的見解的知識科學記錄,或某個已知原理當中實際取得了新進展的科學總結,在學術會議上宣讀、交流、討論或學術刊物上發表,或作為其他用途的書面文件使用。學術論文根據寫作目的,可以將學術論文分為交流性論文和考核性論文。發表英文學術論文需要完成論文之后再進行專業的學術翻譯,那么哪里有學術論文翻譯更加省心的好辦法呢?
對學術論文進行翻譯就要求翻譯人員具備較高的專業知識,平臺提供深度學術翻譯服務可以讓作者發表論文更加省心,將匹配相關專業領域且具有豐富英文學術文章撰寫經驗的華裔研究人員將作者的中文稿件譯成英文初稿,作者對英文初稿的專業詞匯翻譯進行核實,如需修改我們會反饋給華人翻譯進行校正。
當作者確認專業詞匯翻譯無誤之后,我們將匹配相關專業領域的優秀母語編輯對英文初稿進行深度潤色,確保最終的翻譯稿件達到英文國際期刊的發表要求。這是論文翻譯省心的好辦法。
我們的翻譯(論文翻譯)與編輯們有著多種學科背景,能夠熟練地處理大部分的學科領域。我們自己的翻譯與編輯團隊有著相當的學術背景并且具備處理數理科學、化學化工、醫學、環境科學、建筑、工程、經濟、商業、社會科學、藝術、文化等領域稿件的豐富經驗。
我們處理過各種不同類型的文檔并且熟悉研究論文的文風和格式,準確把握論文翻譯質量.我們會按照研究領域的習慣表達法去組織語言。
推薦閱讀:論文語言翻譯服務的必要性
論文指導 >
論文常見問題 >
SCI常見問題 >
EI常見問題 >
SCI期刊目錄 >