2021-4-9 | 傳統(tǒng)文學(xué)發(fā)展論文
一、彝族傳統(tǒng)文學(xué)的定義
這里所說的傳統(tǒng)文學(xué),是指在歷史長(zhǎng)河中產(chǎn)生于民間,在傳承過程中被用文字記錄成文本之后,仍然以口頭形式在民間流傳和變異著的民族民間文學(xué)。這些民間文學(xué)在傳承過程中,又會(huì)有新的文字記錄文本出現(xiàn)。同時(shí),它還包括沒有文字的民族長(zhǎng)期傳承著的民間文學(xué)。彝族傳統(tǒng)文學(xué)包括口頭文學(xué)及其記錄本以及傳統(tǒng)經(jīng)籍文學(xué)兩大部分。
⒈口頭文學(xué)。彝族傳統(tǒng)文學(xué)中的口頭文學(xué),是至今仍然流傳在民間的活文學(xué),包括數(shù)量眾多的歌謠、故事,其中有韻文體,也有散文體。而在記錄下來的文本中,卻又是以韻文體為主,散文體文本很少。就發(fā)展的趨勢(shì)來看,由于全球化和現(xiàn)代傳媒力量的影響,彝族民間口頭文學(xué)逐漸消失,漸趨湮滅。所以,長(zhǎng)久地講,彝族口頭傳統(tǒng)文學(xué)將會(huì)逐漸轉(zhuǎn)變成文字文本保存下來。
⒉傳統(tǒng)經(jīng)籍文學(xué)。彝族傳統(tǒng)文學(xué)中的傳統(tǒng)經(jīng)籍文學(xué),以文字文本為主。這是因?yàn)橐妥鍌鹘y(tǒng)經(jīng)籍文學(xué),主要是由彝族從事祭祀、宗教和傳統(tǒng)文化傳承的畢摩所創(chuàng)制和傳承,應(yīng)該是最早將口頭祭祀、宗教言辭記錄下來的文字,由于其特殊的功用和地位,變異較小。因而傳統(tǒng)的經(jīng)籍文學(xué)是彝族傳統(tǒng)文學(xué)固定性較強(qiáng)、變化性較小的文學(xué)。但是研究家和文學(xué)史家的著述中,往往把傳統(tǒng)的經(jīng)籍文學(xué)等同于作家創(chuàng)作的文字文學(xué),而沒有把它列入傳統(tǒng)文學(xué)之中,這是一個(gè)錯(cuò)誤的分類。
二、彝族傳統(tǒng)文學(xué)研究情況與研究的難點(diǎn)
彝族傳統(tǒng)文學(xué)的研究,主要體現(xiàn)在彝族文學(xué)史論著作中,單篇研究的論文中涉及較少,即使是一些論文,多數(shù)都局限于對(duì)個(gè)別文本的研究,而沒有整體的系統(tǒng)研究,因此從中很難看出對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)總體上的認(rèn)識(shí)和區(qū)分。無論是李力主編的《彝族文學(xué)史》,左玉堂主編的《彝族文學(xué)史》二卷本,還是沙瑪拉毅主編的《彝族文學(xué)概論》,羅曲、李文華的《彝族民間文藝概論》,主要的篇幅都是關(guān)于彝族傳統(tǒng)文學(xué)的研究。①這些史論著作與其他的文學(xué)史論著作一樣,在涉及傳統(tǒng)文學(xué)的研究中,基本上都把注意力放在了傳統(tǒng)文學(xué)的文字文本中。這也是沒有辦法的辦法。其中就反映出了傳統(tǒng)文學(xué)文本形式的多樣性的麻煩,也反映出了傳統(tǒng)文學(xué)研究中的難點(diǎn)問題。
⒈文學(xué)分類之難。這主要體現(xiàn)在口頭文本與文字文本的混同一體,糾纏不清。口頭文本一旦記錄在案,往往又叫口碑文獻(xiàn),逐漸形成文字文本。而上一個(gè)歷史階段與下一個(gè)歷史階段之間、此地方與彼地方之間、這個(gè)傳承人與另外一個(gè)傳承人之間都存在差異性,變異是永遠(yuǎn)存在的問題。體現(xiàn)在彝族傳統(tǒng)文學(xué)上,其特別突出的問題,不單是口傳文本與文字文本的差異性永遠(yuǎn)存在,尤其明顯的是口頭文本以散文體居多,而文字文本卻以韻文體居多,在文學(xué)形式上有著巨大的差別。散文體更體現(xiàn)傳統(tǒng)文學(xué)的變異性,而韻文體文本往往更具有藝術(shù)性,更能體現(xiàn)彝族傳統(tǒng)文學(xué)的特征。
⒉文學(xué)史斷代之難。傳統(tǒng)文學(xué)斷代之難,是文學(xué)史家公認(rèn)的一件難題。因此,從事文學(xué)史的著述,對(duì)傳統(tǒng)文學(xué)形成的年代、基本定型的年代,都必需有一個(gè)基本的判斷,無論這一事情是多么的難以符合事實(shí)。這樣,傳統(tǒng)文學(xué)中文字文本的價(jià)值就突顯了出來。我們難以判斷今天仍然流傳在群眾口頭的民歌與《詩經(jīng)》中的民歌有怎樣直接的聯(lián)系,單是從其四言句式為主到現(xiàn)在的以七言句式為主,從形式上都難以想像它們之間的關(guān)系。這就是傳統(tǒng)文學(xué)中固定為文字的文本給我們提供的價(jià)值。所以,在彝族傳統(tǒng)文學(xué)研究中,判斷其歷史年代的難題的存在,只能在其它民族的歷史著作和文學(xué)史著述中去尋找參照。
⒊與主流傳統(tǒng)文學(xué)評(píng)價(jià)區(qū)別之難。這里所說的主流傳統(tǒng)文學(xué),是傳統(tǒng)文學(xué)中其他民族民間文學(xué)中已經(jīng)成為文字文本的形式,這些形式已經(jīng)定型,其評(píng)價(jià)又經(jīng)過許多年許多人的反復(fù)研究和評(píng)價(jià)之后,形成了定論,容易讓人接受。比如漢族傳統(tǒng)文學(xué)中的《孟姜女》、《牛郎織女》、《梁山伯與祝英臺(tái)》、《白蛇娘子》等。彝族傳統(tǒng)文學(xué),由于是在新中國(guó)成立之后特別是改革開放政策實(shí)施之后才逐漸為外界所了解、所研究,就是本民族的文化人和專家學(xué)者,真正了解彝族傳統(tǒng)文學(xué)的人是相當(dāng)少的。以在彝族地區(qū)流傳最為廣泛的《支嘎阿魯》的故事為例,就是經(jīng)過彝族自己的專家學(xué)者收集、整理、翻譯的文本,滇、川、黔地區(qū)都有很大的不同,連基本定型都還達(dá)不到,研究起來就更加困難。②因此,彝族傳統(tǒng)文學(xué)與主流傳統(tǒng)文學(xué)的評(píng)價(jià)相比較、相區(qū)別,其難度就可想而知了。
⒋與其他民族文學(xué)比較突出特質(zhì)之難。由于彝族傳統(tǒng)文學(xué)既具有口頭文本作為活態(tài)正在流傳,其變異性特征仍然很大。加上這些民間文學(xué)又有文字的記錄本作為參照,而且各個(gè)區(qū)域、各個(gè)記錄者所記錄的文本又有明顯的區(qū)別,在沒有抓住其主體、特質(zhì)的時(shí)候,拿出任何一個(gè)文本與其他民族文學(xué)作比較研究,都難以比較出某個(gè)彝族傳統(tǒng)文學(xué)形式的特質(zhì),這一點(diǎn)也許是最大的難題,也是目前最難解決的難題,它的困難程度是顯而易見的。因此,用彝族傳統(tǒng)文學(xué)作比較研究,除了國(guó)內(nèi)少數(shù)研究者將個(gè)別文本與漢族文學(xué)以及外國(guó)文學(xué)作品作些簡(jiǎn)要的比較,③以及已經(jīng)翻譯到國(guó)外的《阿詩瑪》曾經(jīng)被日本、韓國(guó)的一些專家用以與本國(guó)的傳統(tǒng)文學(xué)作過一點(diǎn)粗淺的比較之外,④目前基本上沒有什么大的突破。
三、彝族傳統(tǒng)文學(xué)研究的突破
彝族傳統(tǒng)文學(xué)研究有與其他民族傳統(tǒng)文學(xué)研究共同存在的難點(diǎn),更有其獨(dú)有而其他民族傳統(tǒng)文學(xué)研究所沒有的難點(diǎn)。找到了難點(diǎn)問題所在,可以進(jìn)一步尋求克服困難的路徑和方法,以尋求突破。
⒈收集、綜合與歸類。彝族傳統(tǒng)文學(xué)由于作品眾多,在傳承中變異是其口頭文學(xué)部分的主要特性。對(duì)于口頭文學(xué)部分,可以進(jìn)行大量的統(tǒng)計(jì)和分類,尤其是綜合基礎(chǔ)上的分類工作意義重大,可以讓彝族傳統(tǒng)文學(xué)有一個(gè)基本的面貌或者說是骨架。一些研究家對(duì)此曾經(jīng)作出過重大貢獻(xiàn),普羅普、哈恩、拉格倫、阿爾奈、湯普森等都有其杰出成果,其中的哈恩—拉格倫歸類方法,阿爾奈—湯普森(A-T分類法)的分類方法都有其各自的優(yōu)長(zhǎng)之處。A-T分類法是一個(gè)很好的分類工具,在大量收集彝族傳統(tǒng)文學(xué)口頭記錄文本的同時(shí),運(yùn)用A-T分類法進(jìn)行分類和歸納,抽取其基本的部分、共同的母題,用A-T分類法梳理定型彝族傳統(tǒng)文學(xué)中口頭文學(xué)部分的骨架和基本面貌。這是一個(gè)由分到總的過程,把眾多口頭文學(xué)記錄文本進(jìn)行綜合,突出其共性的特征,尋找其基本的特質(zhì),綜合其基本面貌,反映其總體情況。
⒉辨別與區(qū)分。傳統(tǒng)文學(xué)的變異特征是永恒的,只要它以口頭的形式流傳就會(huì)無法避免。研究傳統(tǒng)文學(xué),要對(duì)同一母題的各個(gè)變異文本進(jìn)行比較,辨別它們之同,區(qū)分它們之異,這對(duì)于認(rèn)識(shí)同一母題作品在什么時(shí)代加入了哪些內(nèi)容,在什么地域有什么不同的內(nèi)容,哪些地區(qū)流傳的內(nèi)容在減少,哪些地區(qū)流傳的內(nèi)容在增加,是什么原因造成同一母題作品形成不同的新作品的差距,這些構(gòu)成作品新因素的內(nèi)容對(duì)作品的價(jià)值有什么影響。特別是同一語支民族之間相同或相似作品的辨別和區(qū)分,有時(shí)對(duì)認(rèn)識(shí)民族同源異流、或者同流異源會(huì)有重大的參考價(jià)值,作為活的傳統(tǒng)有時(shí)比外民族不可靠的文獻(xiàn)記錄具有更為重大的研究?jī)r(jià)值。所謂“六經(jīng)皆史”這種大史學(xué)眼光,將其延伸到民族民間文學(xué)領(lǐng)域,具有不可估量的方法論的意義。僅此而言,對(duì)于彝族傳統(tǒng)文學(xué)變異文本有研究,作為一個(gè)由綜合到分辯的過程,進(jìn)行由總到分的文本研究,還可以延伸到彝語支的其他民族的傳統(tǒng)文學(xué)領(lǐng)域,參照“六經(jīng)皆史”的方法,無論是對(duì)民族學(xué)或者文化學(xué)研究,都是一個(gè)有重大價(jià)值的認(rèn)識(shí)論的轉(zhuǎn)變。