2021-4-9 | 版權(quán)貿(mào)易論文
圖書版權(quán)貿(mào)易與文化有著天然的聯(lián)系,因為它本身就是一種文化現(xiàn)象。表面上看它是經(jīng)濟(jì)層面的商品銷售,實質(zhì)上是一種文化的交流和傳播,是文化事業(yè)發(fā)展的一個視窗,透過這個窗口,我們便可略窺一個國家或地區(qū)的文化發(fā)展水平。版權(quán)貿(mào)易也是各國文化發(fā)展的必經(jīng)之路。單從我國來看,這種交流傳播活動古即有之,并且影響深遠(yuǎn)。從古時唐代的高僧玄奘歷經(jīng)艱險去印度取經(jīng)、鑒真先后六次東渡終抵日本,到近代五四運動時期馬克思主義及其著作傳入中國,無不對我國的社會、政治、經(jīng)濟(jì)、文化產(chǎn)生深刻的影響。若站在國家和民族的角度,“許多人類學(xué)者都認(rèn)為,要說明社會文化的差異和相似,最有力的解釋是傳播”。③因此,文化的傳播對世界各國家和民族的文化發(fā)展都具有重要的作用。任何一種民族文化,只有經(jīng)過與其他文化的交流和激蕩,吸其精華,棄其糟粕,才能豐富和發(fā)展自己的內(nèi)涵。從這個意義上來說,作為傳播文化成果載體的圖書版權(quán)貿(mào)易,必然肩負(fù)著建構(gòu)民族精神譜系的重責(zé)。
一、兩岸圖書版權(quán)貿(mào)易的主體結(jié)構(gòu)分析
根據(jù)國家版權(quán)局公布的數(shù)據(jù),經(jīng)過筆者統(tǒng)計整理,大陸2004年-2010年圖書版權(quán)貿(mào)易總量排在前五位的國家或地區(qū)分別為:美國、臺灣地區(qū)、英國、日本、韓國(參見1)。通過表1我們可以看到,在圖書版權(quán)引進(jìn)和貿(mào)易總量方面,美國排在首位,臺灣地區(qū)緊隨其后。而在圖書版權(quán)的輸出上,臺灣地區(qū)高居榜首,韓國次之,且輸往臺灣地區(qū)的總量相當(dāng)于其他四個國家(地區(qū))的總量之和。臺灣地區(qū)的圖書版權(quán)引進(jìn)則以美國和日本為主,輸出以大陸為主。通過2010年臺灣誠品書店的暢銷書排行榜及2011年1月份臺灣地區(qū)虛構(gòu)類暢銷書的排行榜,我們便可“窺一斑而知全豹”。從臺灣《2011出版年鑒》中我們可以看到,誠品去年排名前十位的暢銷書中,國外圖書占了一半,并以美國的圖書居多。而在臺灣地區(qū)2011年1月份的暢銷書排行榜中,除了陳俊志的《臺北爸爸,紐約媽媽》、吳念真的《這些人,那些事》、幾米的《世界別為我擔(dān)心》三本書的作者為臺灣人外,其余七本暢銷書的作者全為外國人。
通過以上的分析,細(xì)心的讀者不難發(fā)現(xiàn),兩岸的圖書版權(quán)貿(mào)易存在一個共同的現(xiàn)象:歐美圖書版權(quán)的引進(jìn)占據(jù)著絕對優(yōu)勢,引進(jìn)數(shù)量可觀。對于這種共同現(xiàn)象,我們?nèi)绻麙侀_其他因素不談,單純從文化的角度入手分析的話,一方面我們可以把它解讀為西方文化的入侵。在經(jīng)濟(jì)全球化的時代背景下,以美英為代表的西方發(fā)達(dá)國家,借助圖書的版權(quán)輸出,實施文化擴(kuò)張的戰(zhàn)略。它們企圖利用其強勢的文化,向包括我國在內(nèi)的發(fā)展中國家推銷兜售其文化價值觀、主流意識形態(tài)和生活方式,通過“潤物細(xì)無聲”的方式進(jìn)行滲透,讓受其文化影響的大眾不自覺地認(rèn)同和接受。這樣就能達(dá)到消解發(fā)展中國家的民族文化,實現(xiàn)“西化”的目的。當(dāng)然,從另一個側(cè)面來說,跨國引進(jìn)圖書版權(quán)我們也可以解讀為對國外優(yōu)秀文化的吸收,這本身也是一種文化交流活動。文化交流的一個重要目的就是發(fā)展自己,所以我們應(yīng)該以積極的心態(tài)來看待這一現(xiàn)象。魯迅先生就認(rèn)為,對于文化交流的正確態(tài)度,應(yīng)當(dāng)是“拿來主義”,他說:“總之,我們要拿來。……首先要這人沉著,勇猛,有辨別,不自私。沒有拿來的,人不能成為新人,沒有拿來的,文藝不能成為新文藝”。④魯迅的這句話給了我們很好的啟發(fā),英美等國家的科技、經(jīng)濟(jì)相對比我們國家發(fā)達(dá),大量引進(jìn)這些方面的圖書,是出于學(xué)習(xí)的需要,對我們有益。我們引進(jìn)國外圖書版權(quán),不是用別人的文化來替代自己的文化,而是在保護(hù)民族文化基礎(chǔ)上的消化吸收,將其他國家的先進(jìn)文化拿來為我所用。
二、日益繁榮的兩岸圖書版權(quán)貿(mào)易
圖書版權(quán)貿(mào)易是兩岸出版業(yè)最主要也是最基本的合作方式。大陸長期以來都是臺灣地區(qū)圖書版權(quán)引進(jìn)和輸出的重鎮(zhèn),是臺灣地區(qū)圖書貿(mào)易的重要伙伴。
1圖書版權(quán)引進(jìn)
從圖1、圖2中我們可以看到,2004年-2006年,由于受臺灣經(jīng)濟(jì)不景氣大環(huán)境的影響,大陸引進(jìn)臺灣地區(qū)的版權(quán)數(shù)量呈逐年減少的現(xiàn)象,年增長保持負(fù)增長。到2007年以后開始回升,2008年海峽兩岸出版交流20周年之際,大陸引進(jìn)臺灣地區(qū)圖書版權(quán)數(shù)量達(dá)到最高峰,2009年以后回歸常態(tài)。盡管大陸在引進(jìn)臺灣地區(qū)版權(quán)數(shù)量上波動起伏,但從整體來看,總的趨勢是上升的。依據(jù)大陸引進(jìn)臺灣地區(qū)圖書版權(quán)數(shù)量的變化,從文化的層面上,筆者認(rèn)為可以作出如下解讀。(1)臺灣是中國不可分割的一部分,它的地域文化是中華文化的重要組成部分。在文化構(gòu)成上,兩岸文化具有共同的根基,“臺灣雖歷經(jīng)社會變遷,但它依然保持了作為一個中國社會的特質(zhì),從語言、文字到傳統(tǒng)道德,從民間風(fēng)俗到思維方式,都保持了中國式的風(fēng)貌,延續(xù)了中華文化的傳統(tǒng)。”⑤正是基于這種相同的文化背景,任何一個身處中華文化圈內(nèi)的人,他的心底都會隱隱懷著對中國文化獨特而普遍的認(rèn)同情愫,很容易為之觸動產(chǎn)生共鳴。所以大陸大量引進(jìn)臺灣地區(qū)歷史類、文化勵志類的圖書,民眾不但不會有陌生感,而且樂于接受,這些文化產(chǎn)品也是維系兩岸民眾的精神紐帶。(2)對臺灣地區(qū)表層文化的吸納。由于歷史的原因,臺灣地區(qū)在自身的發(fā)展過程中,吸納了西方、日本等外來文化的內(nèi)容,其中的某些文化相對比較多元。以臺灣的企業(yè)文化經(jīng)營為例,臺灣的企業(yè)在經(jīng)營自己企業(yè)文化時,既堅持東方文化和諧、中庸的思想精髓,又采用西方理性的運營管理方式和先進(jìn)的科技,達(dá)到了東西方文明的兼容并蓄。把這種企業(yè)價值觀的引入大陸,不但給大陸的企業(yè)文化帶來了新的思想和價值觀,而且為我們的文化注入了新的內(nèi)容。隨著互聯(lián)網(wǎng)等傳播媒介的迅猛發(fā)展,臺灣的文化藝術(shù)如電影、電視節(jié)目、音樂等亦紛至沓來,呈現(xiàn)了新的景觀,這也是臺灣地區(qū)經(jīng)管類、文藝類圖書在大陸暢銷的原因之一。
2圖書版權(quán)輸出
從表1和表2我們也可以看到,大陸對臺灣地區(qū)的圖書版權(quán)輸出相對維持在較為穩(wěn)定的水平,2008年以后開始保持增長態(tài)勢。大陸對臺灣地區(qū)圖書版權(quán)輸出數(shù)量的增長,同樣也是一個值得研究的文化現(xiàn)象。首先,溝通文化本源的需要。臺灣地區(qū)的文化之所以能在遭受西方文化強烈沖擊時保持其特質(zhì),是因為中華文化的深厚底蘊是它堅實的基礎(chǔ)。缺少了這個強大的后盾,臺灣的地域文化就會變成無源之水,無本之木,很容易被外來文化侵蝕同化。所以通過觀察大陸輸往臺灣地區(qū)的圖書版權(quán)我們可以發(fā)現(xiàn),歷史文學(xué)的經(jīng)典書籍占了相當(dāng)?shù)谋壤?。其次,中國的國際地位提高,影響力大增,激發(fā)了臺灣同胞了解祖國大陸的欲望。英國著名的歷史學(xué)家湯因比在《歷史研究》一書中曾說過:“19世紀(jì)是英國人的世紀(jì),20世紀(jì)是美國人的世紀(jì),21世紀(jì)將是中國人的世紀(jì)。”的確,中國自改革開放以來發(fā)生了翻天覆地的變化,綜合國力和國家影響力迅速提升。在兩岸對峙時期,雙方對彼此的了解和認(rèn)知出現(xiàn)了嚴(yán)重的失真和扭曲。兩岸開放以后,隨著交流的深入,大陸的形象在臺灣同胞的心中逐漸明晰起來。臺灣民眾到祖國大陸探親、旅游、投資的人員絡(luò)繹不絕,目睹大陸經(jīng)濟(jì)社會的和諧發(fā)展,進(jìn)一步匡正了他們心目中的大陸形象,想深入了解大陸的欲望更加強烈?,F(xiàn)在在臺灣,大陸圖書銷售網(wǎng)點遍地開花,介紹大陸的圖書琳瑯滿目。再次,共同面臨借鑒西方文化的問題。大陸和臺灣地區(qū)雖然都有和西方進(jìn)行文化交流,也受惠于西方文化的傳播,但這種傳播事實上是不對等的。全球化時代,西方發(fā)達(dá)國家主導(dǎo)的強勢文化借助于全球經(jīng)濟(jì)一體化馳騁于世界各個角落。它們將自身的價值觀念和意識形態(tài)視為一種普世價值,將它放置于整個文化機制中,對其他國家的民族文化產(chǎn)生巨大的結(jié)構(gòu)和沖擊力。大陸和臺灣地區(qū)在借鑒西方文化上方式各異,兩岸共同交流文化借鑒經(jīng)驗,對中華文化避免被邊緣化起著重要作用。
本文作者:林杰 單位:福建師范大學(xué)傳播學(xué)院