2021-4-10 | 英語教學
摘要,也稱文摘,是以提供文獻內容梗概為目的,不加評論和補充解釋,簡明、確切地記述文獻重要內容的短文[1]。撰寫摘要的主要目的是便于學術交流,使全國乃至全世界的同行能以最省時省力的方式了解一篇論文的主要內容。因此,摘要必須簡潔、具體、完整,即雖然篇幅短小,卻能夠涵蓋文章的關鍵內容,使讀者不閱讀全文就能獲得必要的信息。
然而,筆者近日在“中國知網”和“萬方數據”兩個網站的碩士學位論文數據庫中搜索近年來我國關于約翰•福爾斯的研究論文時,驚訝地發現我國英語語言文學專業碩士研究生學位論文摘要中問題很多,符合規范的摘要很少,因此有必要對這個問題加以研究。
一、英語語言文學碩士學位論文摘要中存在的問題(1)摘要篇幅冗長。國際標準ISO214—1976(E)對摘要的篇幅作了具體規定[2]:認為多數論文和專著文摘,其摘要以不超過250字為宜;對于較長的文獻如報告或學位論文,其摘要一般應不超過500字。我國國家標準GB7713—87《科學技術報告、學位論文和學術論文的編寫格式》對文摘的篇幅也有比較嚴格的規定:中文摘要一般不宜超過200~300字;外文摘要不宜超過250個實詞。如遇特殊需要,字數可以略多[3]。同時,我國國家標準GB6447—86《文摘編寫規定》也規定報道性文摘和報道/指示性文摘一般以400字左右為宜;指示性文摘一般以200字左右為宜。
從上述幾項國際、國家標準可以看出,學位論文文摘以200~400字為宜,一般不應超過500字。
可是在筆者搜索到的2000—2007年我國17所院校的35篇研究約翰•福爾斯的碩士學位論文文摘里,每篇摘要的平均字數高達721字。而字數在200~500之間,基本符合國家規范的有7篇,占總數的20%;不符合國家標準的占總數的80%,其中超過1000字的有7篇,占20%。而字數最多的一篇竟達1500多字,篇幅明顯過長。
(2)背景信息過多。撰寫摘要是為了使他人能夠最簡單便捷地了解論文的主要內容,而不是介紹或者評價一部作品。由于摘要篇幅短小,信息量大,所以文摘中一般不加入背景信息,如確實有必要,也只能簡單提及,而且摘要中不能夾雜評論、說明等內容。可是,在筆者搜索到的一些摘要里幾乎都存在背景信息過多或者在摘要里夾雜解釋、說明和評論的現象。如下面的摘要:約翰•福爾斯是當代英國文壇享有盛名的作家,他的《法國中尉的女人》自一九六九年問世以來,在西方廣大讀者和評論界中引起了強烈的反響,尤其是他獨特的創作理念:小說家仍是上帝,因為他可以創造一切。不同之處在于:他們不再是維多利亞時代的上帝形象,全知全能,發號施令,而是一個嶄新的上帝形象,他們的首要原則是自上而下不是權威。作為現代西方非理性的一種哲學思潮,存在主義對西方現代文學創作影響頗深。本文通過對《法國中尉的女人》一書的剖析,旨在理解約翰•福爾斯所主張的存在主義式自由,進而了解20世紀新的小說創作理論和技巧。
這篇摘要就篇幅而言符合文摘編寫規則,然而摘要中占用大量篇幅(劃線部分)介紹背景知識:作家,作品引起的反響,作者的創作理念等和論文本身內容毫不相關的信息,當讀者終于看到論文要探討的內容時,摘要又草草收場。事實上,學術論文的讀者大多是專家或者具有相關知識的人,作者沒必要不厭其詳地介紹人盡皆知的信息,而應著力于概括論文的內容和創新點。否則,文章所附的摘要就失去了存在的意義。
(3)語言、內容重復。摘要的重復體現在用詞和內容兩方面。摘要應該結構縝密、概念準確、行文流暢、樸實無華,不應使用多姿多彩的文學描述手法。而在筆者看到的文摘中,學生往往為了湊字數,行文拖沓,語焉不詳,用詞重復。例如(注意劃線部分):通過對不同層面對話的分析與闡釋,本文旨在說明正是由于對話性,小說才成功地重新構建出一個萬花筒般的維多利亞時代和社會,而這個重構的維多利亞時代內部充滿了張力和多元化因素,所以它更加立體化、動態化和豐富多彩。
內容重復是很多碩士學位論文摘要的又一個特征。筆者在整理這些摘要時發現,大約2/3的摘要存在內容重復的問題。在這種摘要里,作者通常先介紹背景知識,如作品成就、影響等,接著簡要闡明寫作的目的、方法和結論,然后逐章介紹具體內容,也就是換一種方式重復前文提過的內容。
其實這類摘要如果簡化背景知識,去掉章節內容介紹,充實文章研究的要點,往往是很不錯的論文摘要。
(4)摘要內容抽象。摘要應該短小精煉,可是過短的摘要不一定是好摘要。摘要作為一種提供信息的短文,其內容有比較嚴格的規定,通常由目的、方法、結果、結論四部分構成,這四部分可以稱為摘要的四要素。不過,這四要素在不同種類的摘要里詳略程度各不相同,英語語言文學類論文的摘要通常寫明目的、方法和結論就可以了,而且“目的”部分要詳寫。“目的”部分要交代為什么做這項研究,或者文章主要解決的問題。
這部分可以適當提及背景知識,但不宜過多。“方法”部分描述作者的主要工作過程、使用的研究方法,如所用的理論、分析的角度等。“結論”部分點明文章得出的最終結論,如某部作品的主題等。每個要素要盡量具體。
在筆者搜索到的35篇摘要里,每篇都不同程度地涵蓋了規范摘要的四要素,但是,大約1/3的摘要存在內容抽象、信息量不足的問題。再以上文提到的研究約翰•福爾斯的論文摘要為例。
去掉第一段背景知識,第二段相當單薄,過于概括。如果作者能夠具體闡述從哪個角度剖析作品和存在主義式自由的內容,以及作者探討的20世紀新小說的創作理論和技巧包括什么,那么摘要的作用就可以得到比較充分的發揮。
二、問題產生的主要原因及解決措施
(1)加強教學管理,大力宣傳《文摘編寫規定》,提倡學位論文摘要標準化。碩士學位論文摘要首先必須符合本校的學位論文規范,因此其篇幅、內容與各高校研究生院論文規范有直接關系。為此,筆者對我國外國語言文學專業名列前茅的院校及主要外國語學院(共14所)的研究生論文規范加以考察,發現了這樣一種現象:各大學基本以我國《文摘編寫規定》為藍本制定各自的文摘規范,包括摘要的內容、文體風格等,但是對文摘的篇幅卻見仁見智,各行其是。其中,黑龍江大學、上海外國語大學等6所高校的文摘長度符合文摘編寫規范,在500字以內(還有的院校以頁數確定摘要的篇幅:通常不超過1頁,字數大約在500字以內);而有的院校則要求其篇幅在3000字以內,并且中英文對應;還有的院校要求比較特殊,英文摘要不超過350詞,中文摘要卻要在1500字左右。