天津外國語學院學報
天津外國語學院學報基礎信息:
《天津外國語學院學報》創刊于1993年,經國家新聞出版總署批準,由天津市教委主管,天津外國語學院主辦,國內外公開發行。本刊堅持為社會主義服務的方向,堅持以馬克思列寧主義、毛澤東思想和鄧小平理論為指導,貫徹“百花齊放、百家爭鳴”和“古為今用、洋為中用”的方針,堅持實事求是、理論與實際相結合的嚴謹學風,傳播先進的科學文化知識,弘揚民族優秀科學文化,促進國際科學文化交流,探索防災科技教育、教學及管理諸方面的規律,活躍教學與科研的學術風氣,為教學與科研服務。歡迎廣大教師及研究人員投稿。現用名:《天津外國語大學學報》。
天津外國語學院學報欄目設置:
主要欄目:翻譯研究、外國語言研究、外語教學研究、外國文學研究等。
天津外國語學院學報榮譽:
中國人文社會科學學報學會頒發的2000年質量進步獎;2002年優秀欄目籌劃獎;全國優秀社科學報;天津市一級期刊;天津市優秀期刊提名獎。
天津外國語學院學報收錄情況:
中國人文社會科學引文數據庫、ASPT來源刊、中國科學引文數據庫來源期刊
中國科技論文統計源期刊、中國期刊網來源期刊、中國科技期刊精品數據庫
中國學術期刊(光盤版)全文收錄期刊、國家新聞出版總署收錄
中國核心期刊數據庫收錄期刊、中國學術期刊綜合評價數據庫來源期刊
萬方數據—數字化期刊群入網期刊、中國工業期刊學會理論編輯部薦稿期刊
中文科技期刊數據庫、龍源期刊網來源期刊
維普資訊—中文科技期刊數據庫、中國知網
天津外國語學院學報訂閱方式:
ISSN:1008-665X,CN:12-1281/H,郵發代號:6-160,地址:天津市河西區馬場道117號,郵編:300204。
天津外國語學院學報社相關期刊- 考古學報雜志學報編輯論叢雜志裝甲兵工程學院學報蘇州工藝美術職業技術學院學報浙江藝術職業學院學報貴州大學學報·藝術版解放軍藝術學院學報南京師范大學文學院學報北京第二外國語學院學報武警學院學報天津外國語學院學報社投稿信息1.文字簡練文稿包括圖、表、摘要及參考文獻在內,以不超過7000字為宜。論文應主題突出,論點明確,層次清楚,論據充分,語句通順,數據準確可靠。附摘要(150一300字為宜),主題詞4一8個和參考文獻。
2.文稿抄寫清楚請用鋼筆書寫,可用復印件或打印件。字跡要清晰、端正,標點符號占1格,外文字母用印刷體書寫(注明語種、大小寫和正抖體),數學符號、角碼、公式等應用正規、清楚,簡體字應以國務院1986年重新公布的《簡化字總表》為準。打印稿請連同軟盤一起交送(或郵寄)編輯部,并注明聯系人的工作單位、通訊地址、郵政編碼、聯系電話。可通過E一mail投稿。
3.圖表清晰圖件和表格應精選。線圖要求線條均勻,墨色黑;照片要求層次、反差分明。表格一律采用三線表,表項應俱全(包括表序,表題,欄頭,欄目和計量單位)。
4.文責自負作者署名的人數及順序由作者自定。文稿中所用資料、數據、公式等請作者核實。政治、技術保密審查由作者負責辦理。
5.計量單位規范度量衡單位請采用中華人民共和國法定計量單位,必要時注明換算單位。
6.著錄格式規范參考文獻只列近十年公開發表的文獻,并按文中出現先后為序編排。
著錄格式:期刊:作者.文題.刊名(外文刊名可縮寫),年份.卷號(期號):頁碼.圖書:作者.書名.版次(初版不寫).出版地:出版單位,出版年份。
7.作者簡介作者姓名,性別,畢業(進修)時間及學校,當前職稱,現在所從事的工作與研究方向。本刊僅介紹每篇文章的第一作者。
8.注釋凡屬國家重點攻關項目、省部級或局級以上科研基金資助項目的論文請在稿中注明課題名稱和編號。
9.請勿一稿多投來稿一經采用,即按有關規定付酬,并贈當期期刊2冊,凡不選用稿件一般不退稿。如2個月內收不到錄用通知,作者可自行處理。如果作者不同意編輯部刪改文稿,請書面聲明。
10.為了適應我國信息化建設的需要,擴大所發論文的影響,編輯部將向有關文摘刊物、檢索系統、數據庫及網上信息服務系統提供已刊發論文的中文摘要或全文作為二次文獻,凡不同意者,請事先聲明,未聲明者,均按自動接受上述約定處理。本刊所付稿費包含上述二次文獻稿費,不再另付。稿件有關事宜,編輯部均與第一作者聯系。稿酬、贈閱的期刊亦寄送第一作者,由其分發。
天津外國語學院學報社編輯部征稿英語專業課堂教師母語使用數量、目的和認識比較注意假設理論對語用教學解釋力的實證研究克里斯托弗·馬洛的傳記形象與文化建構國內《春曉》英譯研究:評述與建議理工高校科技俄語翻譯人才培養與課程改革研究泰勒對《三國演義》性別稱謂體系的解構與重構人格面具與陰影——安德森《小城畸人》心理探究任務重復對中國大學英語學習者口語產出的影響基于經典英語模仿的大學英語寫作教學最簡策略對敘事本質的探索與追問——評《敘事性的理論化》口譯質量的社會性調查與分析:意義與途徑合作學習在日語聽力教學中的實踐與探索德國功能翻譯理論誤讀誤用的反思報紙新聞話語構建中的語用原則市場營銷英語的語體特點及翻譯方法吉拉里的建構主義翻譯教學:貢獻與缺陷《心靈的謊言》:男性自我身份認同的幻夢基于研究性學習的隱性語法能力構建探討翻譯乃翻“異”——論異質因素的重構試論形式之維的詩歌誤譯大學生英語寫作策略結構的探索及測量語言哲學視閾下林語堂翻譯思想的多維解讀泛寫與讀寫結合對英語寫作水平影響的比較研究模糊容忍型語言學習風格的心理再現及認知分析《威尼斯商人》中的現實與童話日本“言文一致”與中國白話文運動后殖民文化語境下的翻譯策略現代漢語運動類事件表達的結構特征論篇章博喻的研究理據、目的和方法弗羅斯特詩歌中夫妻關系的倫理解讀本文html鏈接: http://m.35694.cn/qkh/zfws_32002.html