2021-4-9 | 電影賞析論文
作者:李?D 單位:唐山師范學(xué)院
一、引言
英美電影賞析課程旨在激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,使語言學(xué)習(xí)和文化學(xué)習(xí)同步進行,進而全面提高學(xué)生的聽說讀寫的綜合能力。英語影片是外國文化和生活的真實反映,以真實的語境、鮮活的人物、生動的語言及異國風(fēng)情給學(xué)生一種親臨其境的情緒體驗,并使學(xué)生習(xí)得各種詞匯,了解當(dāng)下的流行語言以及口語體的特殊用法,學(xué)習(xí)交際語的適用情景,語言的節(jié)奏及肢體語、表情和符號等,從而使學(xué)生全方位地感受英語語言,并彌補傳統(tǒng)英語教學(xué)的不足。[1]當(dāng)前,我國各級高校的外語學(xué)院(系)都開設(shè)了英美電影賞析專業(yè)選修課,課程主要由具有高學(xué)歷、高職稱的本國英語教師承擔(dān),而外籍教師較少或者根本不介入其中。這種做法其實存在著諸多弊端。下面就讓我們做一下對比分析。
二、英美電影賞析教學(xué)中,中外教師授課存在的差異
1.電影賞析的素材選擇在英美電影賞析的素材選擇上,中國英語教師慣常以現(xiàn)成的教科書為惟一的語言輸入材料,比如陳旭光編著的《電影藝術(shù)講稿》、蔡東東主編的《當(dāng)代英美電影鑒賞》、朱維芳主編的《英語電影教程》是英美電影賞析課程的首選教材。課堂教學(xué)以教師為中心、以教科書為本,而新近發(fā)行又令世人矚目的奧斯卡獲獎影片很少成為該課程的討論話題。相比之下,外籍教師在電影賞析的素材選擇上則非常靈活。教學(xué)基本上圍繞一個個的活動或任務(wù)展開,教師的主要工作是設(shè)計教學(xué)任務(wù)、篩選和改造教學(xué)材料。教學(xué)選題非常廣泛,且不用固定的教科書。從早期的英美經(jīng)典影片、迪斯尼的卡通電影到近年來的好萊塢獲獎巨片和觀眾喜聞樂見的英美電影題材豐富多樣,形式不拘一格。
2.課堂提問和評價策略由于來自不同的文化背景,中外教師在價值取向、道德標(biāo)準(zhǔn)、情感態(tài)度等方面存在著很大差異。因此,在英美電影賞析課堂上,中外教師課堂提問的內(nèi)容、方式、評價標(biāo)準(zhǔn)大相徑庭。從量而言,中國教師課堂話語占據(jù)了課堂絕大部分時間,其中教師的講解和提問又是教師話語最主要的部分。[2]中國教師所提的問題以封閉式為主,其目的往往是檢查學(xué)生對知識的掌握;外籍教師更傾向提開放式問題,以引導(dǎo)學(xué)生發(fā)表各自的見解為主要目的。中國教師在提問過程中用“orchoice”和“blankfilling”的形式更為普遍;外籍教師則用“wh”形式較多。中國教師對所提問題的自我重復(fù)比例很高,而給予學(xué)生思考的時間太短。外籍教師信息交互調(diào)整策略使學(xué)生參與可理解輸入的意義生成的積極性和參與情況明顯好于中國教師。中國教師給予學(xué)生的消極反饋比例很高,教師一味糾正學(xué)生錯誤的現(xiàn)象很普遍;外籍教師給予學(xué)生積極反饋的比例較高,鼓勵學(xué)生表達思想是他們的普遍做法。[3]
3.課堂組織方式及教學(xué)方法通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),英美電影賞析課堂上,許多英語教師只是簡單地介紹故事情節(jié),將電影從頭到尾放一遍,提幾個理解性的問題,課堂討論只是流于形式。因此,課前學(xué)生熱情高漲,課后卻因為看得似懂非懂而心灰意冷,其中不僅有語言障礙,而且還存在中西之間的文化差異。[4]在授課過程中,有些教師過多地中斷電影放映,而注重對某些細節(jié)的理解,這樣不但打斷了電影的自然節(jié)奏,而且往往讓學(xué)生感到枯燥乏味。一般來講,外籍教師發(fā)音地道,了解英語國家文化,有活力,可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的積極性和開口說英文的熱情,是情景構(gòu)造與使用的輔助核心。北大口語培訓(xùn)項目主任劉樹森教授曾經(jīng)談到,學(xué)習(xí)語言是循序漸進的過程,在其中不但要學(xué)會語法和單詞,而且要附以英語國家語言習(xí)慣、風(fēng)土人情等等的教育,這些任務(wù)是許多中國教師所難以完成的,而好的外教卻是輕而易舉的。外籍教師上課往往采用小組合作的課堂組織形式,指定學(xué)生回答問題的現(xiàn)象少,學(xué)生主要在小組合作中得到課堂交互的機會。很少見到外籍教師直接對自己提出的問題進行自我回答,當(dāng)學(xué)生理解或表達有障礙時,他們更多地考慮采用對問題進行修飾的策略來降低問題難度,[5]在時間節(jié)省問題上他們顯然考慮的并不太多。所以外籍教師的課堂顯得輕松而舒緩。
4.學(xué)生的心理狀態(tài)中外教師授課會對學(xué)生的心理產(chǎn)生不同的影響。許多中國教師的課堂幾乎都是“一言堂”,課堂氣氛比較嚴肅,除了定時播放電影片段外,教師大部分時間都在進行背景知識介紹和內(nèi)容及語言難點的解釋。偶有師生互動,也是教師提供線索,由口語基礎(chǔ)好的學(xué)生作代表性發(fā)言,其他同學(xué)則處于被動旁觀和消極怠工狀態(tài)。然而,在外籍教師的課堂上,學(xué)生們的表現(xiàn)則判若兩人。這除了出自他們對異族人的好奇之外,主要還是外籍教師的課堂輕松自由、生動形象、惟妙惟肖、幽默活潑、課堂交互異常頻繁。個別提問、小組討論、分組辯論、角色扮演等活動應(yīng)有盡有,學(xué)生們都自覺或不自覺地投入其中,絲毫不敢怠慢,否則他(她)將會成為眾矢之的。另外,外教使用全英文授課,電影對白全是英文,課堂活動必須用英文完成,因此,學(xué)生們被迫用英語思維,用英文表達,任何語碼轉(zhuǎn)換都無濟于事,同學(xué)們完全沉浸在真實的英語語境之中,英語學(xué)習(xí)與交流也變得輕松自如、自然和諧。[6]
三、如何發(fā)揮外籍教師在英美電影賞析教學(xué)中的優(yōu)勢
1.看英美電影,體驗真實英語語境由外籍教師承擔(dān)的英美電影賞析教學(xué),學(xué)生可以完全脫離母語的干擾,而置身于真實的語言環(huán)境之中,接觸到許多地地道道的英語,使學(xué)生在真正的英語氛圍中盡情享受英語的魅力。借助聲音和圖像,學(xué)生不僅易于理解真實的語言材料,而且能逐漸掌握英語為母語者說話的語言使用特點。日積月累,可以幫助學(xué)生突破聽力理解的難關(guān)。通過觀看英美電影,學(xué)生不僅能夠?qū)W到許多地道的英語表達法,還能對目的語國家的歷史文化、社會風(fēng)俗、宗教信仰等有更加真實的感受和充分的理解。外籍教師在介紹本民族歷史文化背景時,可能會比中國教師講解得更加深刻,他們尤其能夠透析文化習(xí)俗背后的深層原因。而中國教師很難達到這一境界,很多情況下,教師本人只知其然而不知其所以然,因此在授課過程中,有人照本宣科,有人則輕描淡寫……而外籍教師在這方面的作用不可低估,其優(yōu)勢也是不言而喻的。
2.論英美電影,提高英語口語表達能力歐美教育學(xué)家認為,學(xué)生積極投入教學(xué)過程時,學(xué)習(xí)效果是最佳的。分組討論是外籍教師課堂上經(jīng)常采用的一種課堂組織方式。一般來講,外籍教師比較注重留給學(xué)生足夠的討論時間,創(chuàng)造和諧氣氛,誘發(fā)學(xué)生的想象和表現(xiàn)欲,并有足夠的耐心傾聽學(xué)生的意見。小組活動的采用可以增加學(xué)生話語的量,而減少教師話語的量。在小組活動時,學(xué)生愿意同他們的合作伙伴交流意見,有更多練習(xí)目的語的機會和更廣的范圍,而且大大改變了以教師為權(quán)威的格局,教學(xué)模式從教師評價變?yōu)橥橹g平等交流的模式,[7]學(xué)生個體也有了更大的自主權(quán),這便會大大激發(fā)學(xué)生主動參與的積極性。在實施討論過程中,當(dāng)學(xué)生遇到一些諸如英語俚語、俗語、諺語和西方式的幽默等語言障礙而迷惑不解時,外籍教師可以輕松自如地幫助學(xué)生掃除這些“攔路虎”,他們往往能一眼看穿或一語道破玄機,而中國教師百思不得其解,非竭力求助于各類“不會講話的老師”,方能撥開迷霧,柳暗花明。