2021-4-9 | 現(xiàn)代小說論文
在《邱園記事》的人物刻畫和敘事描寫中,荒誕派戲劇語言的這些特點表現(xiàn)得淋漓盡致。諸如切斷語言交際功能、拆解語言指涉功能、運用純戲劇動作語言等等的實例運用比比皆是。下面我們就對這些特點逐一進(jìn)行分析解讀。
切斷語言交際功能
羅曼•雅各布森在《結(jié)束語:語言學(xué)和詩學(xué)》中提出了著名的語言六功能說,即語言具有情感、指稱、意動、詩歌、交際和元語言六大功能。盡管一句話同時可能包含幾種信息功能,但其中總有一種主導(dǎo)性的。正因如此,荒誕派劇作家為了更真切地表現(xiàn)現(xiàn)代人的生存狀態(tài)及人際關(guān)系,對西方傳統(tǒng)戲劇的言語模式進(jìn)行了革新,他們把交際功能從附屬信息提升為主導(dǎo)信息,借交際功能受阻與挫敗表現(xiàn)人們精神上的孤獨、隔膜,他們已無法交流,對話總是打岔,顯得前言不搭后語,這樣的戲劇語言給讀者造成強(qiáng)烈的聽覺和思想沖擊。正如馬丁•艾斯林所說,“荒誕派戲劇中‘純粹’的、抽象的戲劇成分是它反文學(xué)觀念的一個方面,即它放棄把語言作為表達(dá)最深層意義的工具”⑦。換句話說,語言并不是為了交際,而是為了阻斷交際。在這里,我們不妨從以下幾個方面加以探討。
1.對白在《邱園記事》中,荒誕劇的這一語言特征在對白中表現(xiàn)得十分明顯,尤其是第一幕出場的帶著孩子的夫婦,丈夫西蒙“故意走在前面”,心里想著自己十五年前向初戀女友求婚的情景,由此產(chǎn)生了一大段的意識流,而這實際上可以看成是西蒙的戲劇獨白,只是他的獨白零零散散、毫無邏輯。“我不知怎么忽然心血來潮,認(rèn)定那蜻蜓要是停下來,停在那大紅花旁的葉子上,她就會馬上答應(yīng)我的求婚”。蜻蜓停在葉子上和女友答應(yīng)求婚,實際上沒有任何的邏輯聯(lián)系,但西蒙就認(rèn)定他們之間的必然性。并由此開始了他們的對話:“告訴我,埃莉諾,你想不想過去的事?”“你為什么要問呢,西蒙?”“……你為什么不說話呢,你介意我回想過去嗎?”“我為什么要介意呢?……”“對我來說,是一個方形銀鞋扣和一個蜻蜓———”“對我來說,一個吻。想象二十年前六個少女……”⑧這看似是一問一答,但實際上兩人根本不合作,也沒有相互交際的欲望。妻子連續(xù)使用兩個反問句質(zhì)疑丈夫的話,然后閑扯一些不相干的話題。最后兩人自說自話,雙雙沉浸在對各自往事的回憶當(dāng)中,根本不在意對方講什么。作為交際手段的語言,在他們之間根本派不上用場。語言對于他們,與其說是溝通的橋梁,倒不如說是交流的障礙。作者有意識地阻斷他們之間的交流,切斷語言的交際功能,旨在由此引發(fā)讀者的思考,提醒讀者發(fā)現(xiàn)其不和諧背后的真正原因,揭示他們夫妻之間關(guān)系淡漠、互不關(guān)心的本質(zhì)特征。
2.沉默和停頓如果說對白還能從某種程度上反映出語言的交際功能,那么沉默和停頓作為一種特殊的語言,則是更深層次的對交際功能的放棄。荒誕派劇作家傾向于使用大量沉默、停頓、無聲,表達(dá)人們思想的深不可測以及語言作為一種交際手段的局限性。這一點在《邱園記事》第四組年輕情侶之間表現(xiàn)得非常突出。“‘這’指什么?———你說的‘這’指的是什么?”“哦,什么都行———我是說———你知道我指的是什么。”緊接著,作者寫道:“每句話之間都是長長的停頓,這些話語氣單調(diào),毫無起伏”。本應(yīng)陷入愛情中互訴衷腸的情侶,為什么總會有“長長的停頓”呢?因為他們發(fā)現(xiàn),語言本身就是模棱兩可的,缺乏真實的意義。他們必須要善于琢磨對方的言下之意,即猜破語言掩蓋起來的而不是揭示出來的真實。正如伍爾夫解釋說,“語言的翅膀太短,承載不起思想的力量”。語言與真實之間裂開了一個大口,使人們對語言越來越懷疑、越來越缺乏信心,從而使語言的交際功能徹底失效。
拆解語言指涉功能
荒誕派戲劇之所以讓人覺得難以理解,很大程度上是因為它拆解了語言的指涉功能,把許多語符根據(jù)自己所需,而不顧已約定俗成的語言規(guī)則進(jìn)行任意排列,以此來表達(dá)其特殊的思想狀態(tài)。具體來說可分為兩個部分:所指的邏輯意義不清以及語言的能指意義過剩,而這兩部分都在《邱園記事》中凸現(xiàn)出來。1.所指的邏輯意義不清所指的邏輯意義對于讀者來說至關(guān)重要,如果讀者對所指毫無概念、毫無具體感受,那么所指就會顯得空洞而多余。《邱園記事》中,第二組出場的是一個青年和一個瘋瘋癲癲的老人。年輕人大部分時間保持沉默,老人獨自絮絮叨叨。而他所說的“色薩利”“電池”“紅木”,以及后來的“烏拉圭森林”“夜鶯“”海灘”“美人魚”之間的邏輯意義完全缺失,這都是些毫不相干的事物,讓人感覺云里霧里,懵懵懂懂,不知道他究竟想表達(dá)什么。當(dāng)能指(人物的話語)出場時,所指的意義卻總是缺席。至此,語言變成了空洞的符號。事實上,恰恰是這樣模糊不清的語言,更加明白地告訴讀者人物此時的心理狀態(tài):孤獨、混亂、不被人理解,語言已失去控制,于是讀者置身于荒誕派戲劇所倡導(dǎo)的那種“增強(qiáng)和扭曲了的、發(fā)了瘋的世界”。2.能指意義過剩“能指過剩”是列維•斯特勞斯在《結(jié)構(gòu)人類學(xué)》中分析薩滿巫術(shù)時提出的概念,“巫師在宗教儀式中和神話的符號系統(tǒng)中提出了一個空的由純能指組成的體系,使得病人那種捉摸不定的、未曾表達(dá)的而且也是不可表達(dá)的感受能夠突然表達(dá)出來,得到宣泄”⑨。簡單地說,那些抽空了的、由名詞堆砌而成的胡言亂語都可謂是“能指意義過剩”。只有人物自己知道,所指的具體是哪些人哪些事,而作為讀者的我們,則認(rèn)為這些話能指的東西太多,摸不清其中想要表達(dá)的真正含義。《邱園記事》的第三對婦女出場后只有短短幾句對白:“尼爾,博爾特,菲爾,爸,他說,我說,她說,我說,我說———”“糖,面粉,鯡魚,蔬菜,糖,糖,糖。”⑩這些對話全部由語法錯誤的句子以及抽空了的名詞堆砌而成,非常難以理解。事實上,這也從另一個方面說明“,我們的思想總是給那些它能夠賦予意義的東西安排太多的意義”???。其中一個婦女可能在“她”、“你“”我”中作出選擇,而另一個婦女則凈想著“糖”“面粉“”魚“”蔬菜”等日常用品。此時,她們的思維是混亂的、沒有邏輯的,甚至不知要說什么好。只能把這些閃爍其詞、模棱兩可、似是而非、捉摸不定的言語一股腦地羅列出來,借此來觸及大腦中已被遺忘或忽略的角落,并由此聯(lián)想到這些空洞的能指背后的內(nèi)涵和意義,使其能夠表達(dá)和宣泄出來。