国产视频www-国产视频xxx-国产视频xxxx-国产视频一二-一本大道香蕉中文日本不卡高清二区-一本久久精品一区二区

SCI期刊 | 網站地圖 周一至周日 8:00-22:30
你的位置:首頁 >  文學語言研究論文 ? 正文

關于對外漢語教育中文化滲透思考

2021-4-9 | 文學語言研究論文

這里的文化滲透并不等同于中國文化課教學,文化課的主要任務是系統學習文化知識。本文所說的“文化滲透”是指語言教學中所涉及的文化內容,是為語言教學服務的。受幾千年中國文明史的影響,漢語深受中國文化傳統的影響。留學生在學習過程中,不準確把握漢語的文化內涵及相關的社會習俗背景,就很難掌握漢語的精髓,靈活而準確地運用漢語進行交際。如“漢語橋”大賽中有道試題:“紅豆”在中國傳統中代表一種什么樣的情感?參賽選手回答是:一種紅色的豆,有喜慶的意思。選手受英文翻譯“redbean”的影響,斷章取義,卻不明白“紅豆”在中國文化傳統里代表“相思”之情。由此可見,在對外漢語教學中文化滲透的重要性。

對外漢語教學中文化滲透的原則

(一)循序漸進原則:留學生的漢語學習是分階段、分層次的,不同層次、不同階段的對外漢語教學,對文化知識的需求也不盡相同。初級階段學生在學習顏色詞時,教師應該導入中國文化中對紅、白等顏色詞的特殊意義,如“紅”代表喜慶,“白”代表喪事等。而在高級階段,則可導入“紅”是中華民族的象征,代表熱烈、忠誠,“白”則有邪惡的含義,如“白色恐怖”等。如果在初級階段就導入高級階段才能理解的內涵,那么留學生就難以接受和理解,甚至會造成領悟上的誤解。因此,在教學過程中,文化導入和滲透,要根據學生不同階段的語言水平、接受和領悟能力,由少到多、由淺入深,循序漸進[3]。

(二)適可而止原則:首先必須明確文化滲透不是文化知識的傳授,切勿把漢語課上成文化知識課。漢語課中的文化滲透講究適可而止,忌諱傳授過多、過濫。如“漢語橋”大賽試題:“知了”的意思?“知了”就是“蟬”的別稱,英語中的“cicada”,而不是留學生眼中的“知道了”。但如果教師在講授過程中,大談“螳螂捕蟬,黃雀在后”,則會加重學生的學習負擔,產生混淆難以理解與接受,可能導致語言教學任務的失敗。

(三)把握主流原則:切勿把文化滲透理解為中國所有傳統文化的滲透,而應是中國傳統文化中的經典和精髓,以及新鮮主流的現當代文化,教師應結合教學實際進行滲透。如“君王、郡縣、地主、丫環、長工”等詞,它們所指稱的事物已經消逝于歷史的長河中,在教學中就沒有必要再一一闡釋。而時下流行語“給力”“??rdquo;“神馬不是浮云”等詞,因切合了時代脈搏,膾炙人口,就應重點加以導入。

(四)隨機融合原則:文化滲透不需要苦心孤詣,刻意而為。對留學生來說,單個字詞的表層意義(即詞語或句子的直接表面意義)的理解并不難,難的是理解隱含在語言表層之后的深層文化內涵。如“漢語橋”大賽試題:在中國傳統文化中,“牡丹”象征什么?“牡丹”(peony)一詞理解起來并不困難,但“牡丹”象征“富貴、吉祥”就需要教師在教授過程中融合文化背景解說了。在對外漢語教學過程中,隨機結合有關語言教學內容中出現的文化內容進行文化背景闡述,融會貫通,可以使留學生加深對漢語文化內涵的認識,收到事半功倍的效果。

對外漢語教學中文化滲透的策略

對外漢語教學長期深受“工具語言觀”的影響,教學過程一般遵循單詞→短語→課文串講→知識點考核的傳統教學模式,而語言最基本的特征———語言的文化性卻被長期忽略[4]。這種教學模式導致留學生在跨文化交流中解讀信息能力不足,這在“漢語橋”大賽選手身上表現較為突出。優秀的留學生尚且如此,何談其他普通留學生。中國文化博大精深、廣袤久遠的文化特質,要求留學生在學習漢語的過程中必須對中國文化背景知識具有一定程度的了解,才能把握漢語運用的奧秘,熟練準確地進行表達和交流。因此,在對外漢語教學中加強文化滲透,是對外漢語教學工作的一項重要使命。

(一)樹立文化滲透的自覺理念:傳統對外漢語教學模式的弊端之一:過于注重語言知識的傳授,忽視語言教學中的文化滲透,簡單地認為對外漢語教學只是教留學生學習漢語,滿足于單純的語言知識傳授,不注重文化的熏陶與交流。受這種教學觀念的制約,留學生往往很難從課堂上習得漢語所熔鑄的中國歷史和文化,也無從理解漢語所映射的中國人的社會生活、價值觀念、道德傳統、宗教信仰、思維方式等。由此,文化隔閡與日俱增,留學生學習漢語課的興趣也日趨低下,久而久之失去學習興趣。當然,重視對外漢語教學中的文化滲透,決不意味著忽視語言知識的講授。從本質上說,對外漢語教學歸根結底屬于一種第二語言習得教育。留學生學習漢語,是在母語背景文化與漢語文化相互撞擊的過程中,來習得漢語知識和漢語運用能力的。這種特殊性要求對外漢語教師在教學過程中,既要高度重視漢語知識的傳授,又要自覺傳播漢語文化知識。教師只有自覺樹立文化滲透的教學理念,才能消除因文化差異給留學生帶來的各種負面影響,高質量完成語言教學任務。

(二)提升教師自身的文化素養:教學理念的實施最終要通過教學活動來實現,對外漢語教師是對外漢語教學得以順利有效進行的關鍵因素。教師的綜合文化素養和專業教學能力,直接決定著文化滲透和語言教學相結合的效果。對外漢語教師的文化素養包括中國文化知識儲備、中國文化感知力和闡釋力、優秀傳統文化的呈現力、跨文化溝通力和傳輸策略等方面。中國文化知識儲備的豐富與否,決定著文化滲透質量的高低;語言駕馭能力的高超與否,決定著能否用鮮活生動的語言表達和闡釋中國文化精要;跨文化溝通力的強弱,決定著能否消除文化隔閡,使多元文化能在同一課堂中和諧共存。此外,對外漢語教師既是中華文化的傳授者,也是中華文化的呈現者,他們的衣著服飾、言談舉止、行為方式、處事原則、思維方式等都是文化滲透的資源。因此,對外漢語教師必須通過各種途徑豐富自身的文化知識,深入把握中華文化的精髓和發展脈絡,從而不斷提升中華文化的傳播素養。

(三)根據內容選取文化滲透渠道:對外漢語教學理想的文化滲透渠道,應當符合留學生的接受心理,能夠充分調動他們的文化參與熱情,體現同整體教學內容的自然銜接。對外漢語教學中的文化滲透語言主要有四個要素:語音、文字、詞匯和語用等。這些語言要素都蘊含著大量的文化信息,在對外漢語教學中,應該將這些要素置于文化背景下進行教授,使文化滲透與漢語知識自然有機地融合。不同的語言要素可以采取相同或不同的文化滲透渠道,例如漢語是一種特殊的語音文化,富于樂感,強調抑揚頓挫,如“小孩兒、玻璃瓶、太陽公公”等。教師可以通過對比與留學生母語的發音,展現漢語的音樂感和節奏美,再通過讓留學生反復誦讀,體驗、感受并討論漢語的這種美感。這種對比法、體驗法和討論法等渠道同樣可以運用于漢語其他要素的學習,讓留學生在參與和體驗中感受中國文化,主動挖掘中國文化的特性和內涵。留學生學習漢語的最終目的是運用漢語進行交際交流,但受課堂教學的制約,對外漢語教學存在文化情境性差、難以滿足留學生的文化參與等缺點。因此,只有靠對外漢語教師深入研究教材文本中語音、文字、詞匯和語用等要素,創造性地設計各種文化滲透渠道,為留學生運用漢語提供明確的導向。

Top
主站蜘蛛池模板: 欧美.成人.综合在线 | 国产免费一区二区三区免费视频 | 国产欧美成人 | xx欧美老妇| 欧美另类视频在线观看 | 国产日本在线视频 | 美国一级免费 | 亚洲国产欧美91 | 精品综合久久久久久蜜月 | 精品亚洲欧美高清不卡高清 | 国产高颜值露脸在线观看 | 狠狠五月深爱婷婷网 | 亚洲性网 | 亚洲 欧美 精品 中文第三 | 欧美成人亚洲综合精品欧美激情 | 日韩欧美一区二区三区在线观看 | 欧美日韩一区二区三区在线观看 | 欧美手机手机在线视频一区 | 性高湖久久久久久久久 | 黄色在线不卡 | 99精品久久久久久 | 久草综合在线视频 | 美女张开腿黄网站免费国产 | 91欧美视频 | 久久亚洲国产中v天仙www | 一区二区三区国产精品 | 黄色网网址| 一个人的视频日本免费 | 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 国产一区曰韩二区欧美三区 | 中国一级毛片视频 | 国产精品一区二区三区四区五区 | 亚洲国产精品a一区二区三区 | 国产一级毛片一区二区三区 | 国产一区在线观看免费 | 亚洲欧美日韩另类精品一区二区三区 | 成人www视频网站免费观看 | 国产精品亚洲欧美云霸高清 | 亚洲精品第五页中文字幕 | 手机看片国产免费久久网 | 亚洲另类激情综合偷自拍 |