現(xiàn)代外語(yǔ)雜志
現(xiàn)代外語(yǔ)雜志基礎(chǔ)信息:
《現(xiàn)代外語(yǔ)》雜志屬于外語(yǔ)學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)刊物。內(nèi)容以英語(yǔ)研究為主,兼顧日、俄、德、法、西、印尼、越等其他語(yǔ)種,側(cè)重現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)和應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究,同時(shí)也刊登翻譯研究、辭書(shū)研究、教學(xué)法研究及書(shū)刊評(píng)介等方面的文章。
現(xiàn)代外語(yǔ)雜志期刊榮譽(yù):
本刊為全國(guó)百佳社科學(xué)報(bào)(首屆)、廣東省優(yōu)秀學(xué)報(bào)、中國(guó)社會(huì)科學(xué)引文索引來(lái)源期刊、社科雙效期刊。
現(xiàn)代外語(yǔ)雜志欄目設(shè)置:
本刊主要欄目:語(yǔ)言學(xué)、綜述、書(shū)評(píng)。
現(xiàn)代外語(yǔ)雜志訂閱方式:
ISSN:1003-6105,CN:44-1165/H,地址:廣州市白云大道北2號(hào)廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué),郵政編碼:510420。
現(xiàn)代外語(yǔ)雜志社相關(guān)期刊- 現(xiàn)代情報(bào)雜志現(xiàn)代圖書(shū)情報(bào)技術(shù)雜志現(xiàn)代外語(yǔ)雜志社投稿信息(一)基本要求來(lái)稿要求題材新穎、內(nèi)容真實(shí)、論點(diǎn)明確、層次清楚、數(shù)據(jù)可靠、文句通順。文章一般不超過(guò)5000字。投稿請(qǐng)寄1份打印稿,同時(shí)推薦大家通過(guò)電子郵件形式投稿。
(二)文題文題要準(zhǔn)確簡(jiǎn)明地反映文章內(nèi)容,一般不宜超過(guò)20個(gè)字,作者姓名排在文題下。
(三)作者與單位文稿作者署名人數(shù)一般不超過(guò)5人,作者單位不超過(guò)3個(gè)。第一作者須附簡(jiǎn)介,包括工作單位、地址、郵編、年齡、性別、民族、學(xué)歷、職稱(chēng)、職務(wù);其它作者附作者單位、地址和郵編。
(四)摘要和關(guān)鍵詞所有論文均要求有中文摘要和關(guān)鍵詞,摘要用第三人稱(chēng)撰寫(xiě),分目的、方法、結(jié)果及結(jié)論四部分,完整準(zhǔn)確概括文章的實(shí)質(zhì)性?xún)?nèi)容,以150字左右為宜,關(guān)鍵詞一般3~6個(gè)。
(五)標(biāo)題層次一級(jí)標(biāo)題用“一、二、……”來(lái)標(biāo)識(shí),二級(jí)標(biāo)題用“(一)、(二)、……”來(lái)標(biāo)識(shí),三級(jí)標(biāo)題用“1.2.”來(lái)標(biāo)識(shí),四級(jí)標(biāo)題用“(1)、(2)”來(lái)標(biāo)識(shí)。一般不宜超過(guò)4層。標(biāo)題行和每段正文首行均空二格。各級(jí)標(biāo)題末尾均不加標(biāo)點(diǎn)。
(六)計(jì)量單位、數(shù)字、符號(hào)文稿必須使用法定的計(jì)量單位符號(hào)。
(七)參考文獻(xiàn)
限為作者親自閱讀、公開(kāi)發(fā)表過(guò)的文獻(xiàn),只選主要的列入,采用順序編碼制著錄,按其文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字編號(hào),列于文末,并依次將各編號(hào)外加方括號(hào)置于文中引用處的右上角。書(shū)寫(xiě)格式為:作者.文題.刊名年份;年(期):起始頁(yè).網(wǎng)上參考材料序號(hào).作者.文題網(wǎng)址(至子--欄目).上傳年月。
為保證本刊的權(quán)威性,杜絕任何形式的抄襲稿。稿件文責(zé)由作者自負(fù),編輯部有權(quán)作必要的修改。文稿在3個(gè)月內(nèi)未收到退修或錄用通知,作者可自行處理,另投他刊。未被錄用的稿件一般不退稿,請(qǐng)自留底稿。
現(xiàn)代外語(yǔ)雜志社編輯部征稿存現(xiàn)句中的there第一人稱(chēng)零主語(yǔ)的ICM分析語(yǔ)言水平測(cè)試中理解型試題的語(yǔ)用考察淺析“書(shū)面語(yǔ)”隱含的社會(huì)意義“專(zhuān)題發(fā)言”活動(dòng)在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的作用論“語(yǔ)結(jié)”在語(yǔ)際轉(zhuǎn)換程序中的表征——兼論翻譯活動(dòng)的“科學(xué)性”從語(yǔ)篇分析的角度看翻譯中的對(duì)等語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究述評(píng)我們誤解了喬姆斯基嗎?——《喬姆斯基》評(píng)述新一代英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典的理論構(gòu)想——基于二語(yǔ)習(xí)得理論的研究語(yǔ)料庫(kù)間詞匯差異的統(tǒng)計(jì)方法研究基于閱讀強(qiáng)化方式的二語(yǔ)詞匯習(xí)得研究信息狀態(tài)對(duì)英語(yǔ)前置句式習(xí)得的語(yǔ)用制約第七屆中國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)在西寧召開(kāi)基于語(yǔ)料庫(kù)的學(xué)習(xí)者英語(yǔ)近義詞搭配行為與語(yǔ)義韻研究第十二屆全國(guó)語(yǔ)用學(xué)研討會(huì)暨第六屆中國(guó)語(yǔ)用學(xué)研究會(huì)年會(huì)征文通知不同類(lèi)型讀寫(xiě)作文語(yǔ)言特征和分?jǐn)?shù)預(yù)測(cè)因素研究中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的花園路徑句理解——與工作記憶容量和語(yǔ)言水平的相關(guān)研究近十年中外外語(yǔ)聽(tīng)力研究比較國(guó)家級(jí)精品課程《中級(jí)英語(yǔ)寫(xiě)作》首期教學(xué)觀摩與研討班本文html鏈接: http://m.35694.cn/qkh/zfws_13888.html