科技術(shù)語研究雜志
科技術(shù)語研究雜志基礎(chǔ)信息:
《科技術(shù)語研究》經(jīng)國家新聞出版總署批準(zhǔn),由中國科學(xué)院主管,全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)主辦的綜合性學(xué)術(shù)期刊。本刊是我國權(quán)威的唯一的發(fā)布和推廣規(guī)范漢語科技名詞的刊物,是研究我國術(shù)語學(xué)理論、探討術(shù)語定名規(guī)律的窗口。以培育一支有研究水平的隊(duì)伍,促進(jìn)術(shù)語學(xué)在我國的發(fā)展為主旨。致力于建設(shè)有中國特色的術(shù)語學(xué)理論、促進(jìn)全球華語圈科技術(shù)語的規(guī)范和統(tǒng)一。主要介紹國內(nèi)外術(shù)語理論研究成果,公布規(guī)范科技名詞,發(fā)布試用科技新詞,組織重點(diǎn)、難點(diǎn)科技名詞的定名討論,探究科技術(shù)語的歷史文化內(nèi)涵,報(bào)道科技名詞規(guī)范工作動(dòng)態(tài),是促進(jìn)術(shù)語學(xué)在我國發(fā)展的權(quán)威雜志,是及時(shí)發(fā)布規(guī)范漢語科技名詞的媒體,是集中展現(xiàn)我國科技名詞術(shù)語審定工作情況的窗口。為術(shù)語的研究者、術(shù)語的審定者和術(shù)語的使用者服務(wù)。面向術(shù)語界、科技界、語言界、翻譯界、新聞出版界、教育界的廣大工作者和研究者,介紹國內(nèi)外術(shù)語理論研究成果,公布規(guī)范科技名詞,發(fā)布試用科技新詞,組織重點(diǎn)、難點(diǎn)科技名詞的定名討論,探究科技術(shù)語的歷史文化內(nèi)涵,報(bào)道科技名詞規(guī)范工作動(dòng)態(tài)?,F(xiàn)用名:《中國科技術(shù)語》。
科技術(shù)語研究雜志欄目設(shè)置:
主要欄目:術(shù)語學(xué)研究、名家、公布名詞、發(fā)布試用、規(guī)范應(yīng)用、探討與爭鳴、術(shù)語與翻譯、術(shù)語探源。
科技術(shù)語研究雜志辦刊宗旨:
以培育一支有研究水平的隊(duì)伍,促進(jìn)術(shù)語學(xué)在我國的發(fā)展為主旨。
科技術(shù)語研究雜志收錄情況:
中國人文社會(huì)科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫、ASPT來源刊、中國科學(xué)引文數(shù)據(jù)庫來源期刊
中國科技論文統(tǒng)計(jì)源期刊、中國期刊網(wǎng)來源期刊、中國科技期刊精品數(shù)據(jù)庫
中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)全文收錄期刊、國家新聞出版總署收錄
中國核心期刊數(shù)據(jù)庫收錄期刊、中國學(xué)術(shù)期刊綜合評價(jià)數(shù)據(jù)庫來源期刊
萬方數(shù)據(jù)—數(shù)字化期刊群入網(wǎng)期刊、中國工業(yè)期刊學(xué)會(huì)理論編輯部薦稿期刊
中文科技期刊數(shù)據(jù)庫、龍?jiān)雌诳W(wǎng)來源期刊
維普資訊—中文科技期刊數(shù)據(jù)庫、中國知網(wǎng)
科技術(shù)語研究雜志訂閱方式:
ISSN:1008-1984,CN:11-3908/N,郵發(fā)代號(hào):2-947,地址:北京東黃城根北街16號(hào),郵編:100717。
科技術(shù)語研究雜志社相關(guān)期刊- 科技咨詢導(dǎo)報(bào)雜志江西氣象科技雜志呼和浩特科技雜志漢中科技雜志國外科技新書評介東北地震研究雜志定西科技雜志地理學(xué)與國土研究雜志大理科技雜志測繪軟科學(xué)研究雜志科技術(shù)語研究雜志社投稿信息一、本刊實(shí)行匿名審稿,來稿正文請勿署名。作者姓名、作者簡介、通信地址、電話及E-mail信箱等請另頁給出。稿件中應(yīng)注意避免影響匿名審稿的行文或注文出現(xiàn)。
二、來稿請用MS-WORD:DOC格式或純文本:TXT格式。如寄打印稿,請同時(shí)附上電子文本。如文章用到自造字、圖表或其他特殊形式,請做成圖像文件發(fā)送,或者另附說明。
三、本刊編排體例如下,來稿請按此體例編輯稿件(3000字以下的文章可酌情省略部分內(nèi)容):
1、中文題名、中文摘要、中文關(guān)鍵詞。摘要的內(nèi)容包括研究的目的、方法、結(jié)果和結(jié)論,應(yīng)是一篇完整的短文。
2、英文題名、英文摘要、英文關(guān)鍵詞。英文題名應(yīng)與中文題名含義一致,英文摘要一般應(yīng)與中文摘要內(nèi)容對應(yīng),英文關(guān)鍵詞必須與中文關(guān)鍵詞一一對應(yīng)。
3、作者中英文署名(另頁給出)。文章均應(yīng)有作者署名,須注明作者工作單位全稱、所在省和城市名、郵政編碼。中國作者姓名的漢語拼音采用姓前名后,中間為空格。姓氏的全部字母均大字,復(fù)姓連寫;名字的首字母大字,雙名中間不加連字符,姓氏與名均不縮寫。
4、作者簡介(另頁給出)。對文章的作者可按以下順序列出:姓名,出生年,性別,籍貫,職稱,學(xué)位,研究方向等。有多名作者的,可僅列出第一作者(通訊作者)的簡介,且須注明聯(lián)系方式。
5、基金項(xiàng)目(另頁給出)。獲得基金資助的文章應(yīng)加以說明,并注明項(xiàng)目編號(hào)。多項(xiàng)基金項(xiàng)目應(yīng)依次列出。
6、致謝(另頁給出)。致謝時(shí)作者對該文章的形成作過貢獻(xiàn)的組織或個(gè)人予以感謝的文字記載,內(nèi)容要實(shí)在,語言要誠懇、恰當(dāng)、簡單。
7、注釋。注釋排在正文末,注碼用陽文①②③④⑤⑥⑦⑧⑨⑩編序碼,并與文內(nèi)對應(yīng)。引文出處可依次為:作者,書名,出版社,年份;或:作者,文章名,報(bào)刊名,年份,期數(shù)。
8、參考文獻(xiàn)。參考文獻(xiàn)排在注釋后,序號(hào)須與文內(nèi)對應(yīng),用中括號(hào)標(biāo)識(shí)。文獻(xiàn)的作者不超過3位時(shí),全部列出;超過三位時(shí),只列前三位,后面加“等”字或相應(yīng)的外文。根據(jù)所引文獻(xiàn)的類別采用不同的書寫格式,相同的項(xiàng)目不得用“同上”等表示。(格式請參見附文)
四、來稿請勿一稿多投。本刊稿件審讀時(shí)間一般為兩個(gè)月,兩個(gè)月以內(nèi)如未接到退改信或備用通知,可自行處理。
五、稿件一般不退,請作者自留底稿。
六、來稿可發(fā)至編輯部投稿郵箱,也可在線投稿。
七、來稿務(wù)請直接寄至編輯部,以免延誤。
八、凡向本刊所投稿件,一經(jīng)刊用,稿件的復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、匯編權(quán)等權(quán)利即轉(zhuǎn)讓給本刊。如作者不同意轉(zhuǎn)讓版權(quán),請于來稿時(shí)聲明。
科技術(shù)語研究雜志社編輯部征稿淺談歐根·維斯特1948年對語言技術(shù)與信息技術(shù)的論述中醫(yī)術(shù)語“經(jīng)絡(luò)”的英譯辨析先探“虛實(shí)”,再談翻譯住房保障與住房援助小議“不折騰”是“格林威治”還是“格林尼治”?“治世”與“盛世”辨微“蛟龍”潛水,再創(chuàng)紀(jì)錄“潟湖”非“瀉湖”辨試述中國農(nóng)業(yè)發(fā)展相關(guān)術(shù)語演變特點(diǎn)珠穆朗瑪峰的命名及英譯醫(yī)學(xué)術(shù)語新詞的來源、定名與漢譯從術(shù)語學(xué)基本模型的演變看術(shù)語學(xué)的發(fā)展趨勢關(guān)于WiFi和WiMax中文譯名的方案淺議carborane及幾個(gè)碳雜硼簇化合物的中文定名“assess”和“evaluate”辨析與翻譯淺談虛擬現(xiàn)實(shí)數(shù)字出版與術(shù)語規(guī)范有感于幾個(gè)術(shù)語的定名與應(yīng)用中文縮略詞在翻譯英語縮合詞中的應(yīng)用海峽兩岸教育學(xué)名詞第一階段收詞成效分析也談術(shù)語形成的經(jīng)濟(jì)率五行學(xué)說基本術(shù)語的英譯研究淺析中醫(yī)術(shù)語英譯的若干問題本文html鏈接: http://m.35694.cn/qkh/zrkx_26638.html