2021-4-9 | 對(duì)外漢語論文
作者:鐘翼 雷唯蔚 單位:樂山職業(yè)技術(shù)學(xué)院
二語習(xí)得環(huán)境論概述
根據(jù)二語習(xí)得環(huán)境論,對(duì)于生物的發(fā)展,后天經(jīng)驗(yàn)比先天因素更重要。早期提出的環(huán)境論是以刺激反應(yīng)理論為基礎(chǔ)的,它認(rèn)為語言是一套行為習(xí)慣,語言習(xí)得則是這種行為形成的過程。近期,環(huán)境論又提出“文化遷移模式”,該理論認(rèn)為學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中受社會(huì)和心理上同本族語者之間距離的影響[1]。該理論強(qiáng)調(diào)了外部環(huán)境對(duì)于知識(shí)學(xué)習(xí)的影響,除了學(xué)生個(gè)體所具備的先天條件之外,后天培養(yǎng)同樣是決定個(gè)體知識(shí)能力的重要原因。此外,隱性課程理論中也提及環(huán)境對(duì)于學(xué)習(xí)者知識(shí)習(xí)得的重大作用。隱性課程是對(duì)顯性課程而言的課程,是指計(jì)劃外的學(xué)習(xí)活動(dòng),是學(xué)生在教學(xué)規(guī)定接受的課程以外所受教育,即學(xué)生在學(xué)校的教學(xué)情境中無意識(shí)獲得的經(jīng)驗(yàn),是融入到學(xué)生的生活、學(xué)習(xí)中并不為學(xué)生意識(shí)到的一種教育影響。它主要通過學(xué)校物質(zhì)環(huán)境、人際環(huán)境與文化環(huán)境來提供教育功能。[2]
對(duì)外漢語教學(xué)的策略
根據(jù)前文提及的二語習(xí)得環(huán)境論和隱性課程理論涉及的環(huán)境對(duì)語言習(xí)得的作用,在對(duì)外漢語的教學(xué)過程中,教師應(yīng)該充分利用和創(chuàng)設(shè)合適的情景幫助留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語。
教學(xué)過程中模擬現(xiàn)實(shí)情境目前的對(duì)外漢語教學(xué)主要是教師幫助留學(xué)生在課堂上學(xué)習(xí)漢語知識(shí)。他們的漢語學(xué)習(xí)知識(shí)體系呈現(xiàn)出階段性和系統(tǒng)性,需要學(xué)習(xí)漢語的發(fā)音、字、詞、句甚至語法,這些內(nèi)容由不同的課程和教材來承擔(dān)。上述的分類方式有別于語言的自然習(xí)得狀態(tài),留學(xué)生會(huì)產(chǎn)生對(duì)于厭倦感,影響學(xué)習(xí)效率。教師應(yīng)當(dāng)盡量將書本上的知識(shí)和任務(wù)融入模擬的現(xiàn)實(shí)生活情境之中,使得學(xué)生在與現(xiàn)實(shí)生活相似的狀況下,感受漢語環(huán)境,自然地認(rèn)識(shí)漢語和中國(guó)文化。留學(xué)生的漢語基礎(chǔ)普遍較弱,只有恰當(dāng)?shù)菰锏恼Z法知識(shí)和遠(yuǎn)離生活的抽象內(nèi)容的講授,加強(qiáng)與日常生活密切相關(guān)的內(nèi)容,才能使得留學(xué)生保持學(xué)習(xí)漢語的興趣。在實(shí)際的教學(xué)過程中,教師可以通過角色扮演、做游戲、編對(duì)話等活動(dòng)來幫助學(xué)生模擬生活場(chǎng)景、練習(xí)漢語。
幫助學(xué)生加入中國(guó)人的生活要培養(yǎng)一個(gè)人的語言能力,除了關(guān)注語法、句式方面的內(nèi)容外,更為關(guān)鍵的是語言的實(shí)際交際能力。提高留學(xué)生的語言實(shí)際運(yùn)用能力,只有讓他們?cè)谡鎸?shí)、自然的環(huán)境中,大量接觸、使用漢語,這樣他們才能夠習(xí)得最符合中國(guó)人習(xí)慣的語言。因此,在留學(xué)生日常生活管理中,應(yīng)該注意幫助他們多與中國(guó)學(xué)生或者普通的中國(guó)民眾接觸,加入到中國(guó)人的日常生活中去,而不是將他們隔離在單獨(dú)的留學(xué)生樓里。如果能夠打破留學(xué)封閉的生活,可以極大地提高他們?cè)谡n堂之外使用漢語的幾率,從而增強(qiáng)他們的漢語能力。在條件允許的情況下,可以考慮將留學(xué)生編入中國(guó)學(xué)生的宿舍里居住。這樣的生活可以使?jié)h語不斷刺激留學(xué)生,語言的學(xué)習(xí)便融于與他們息息相關(guān)的生活里,于是學(xué)習(xí)語言的活動(dòng)不再只是課堂的任務(wù),不再受到上課的時(shí)間和地點(diǎn)的限制。留學(xué)生的學(xué)習(xí)和生活都將被漢語氣氛所包圍,漢語就能夠始終刺激他們,為他們學(xué)習(xí)漢語的日常表達(dá)創(chuàng)造了極佳的條件。
多為留學(xué)生創(chuàng)造參加校園活動(dòng)和社會(huì)活動(dòng)的機(jī)會(huì)學(xué)校應(yīng)多組織留學(xué)生參加中國(guó)學(xué)生的校園活動(dòng),讓他們多接觸漢語環(huán)境和文化,以便使他們對(duì)于中國(guó)文化的認(rèn)識(shí)進(jìn)一步擴(kuò)大。另外,中國(guó)學(xué)生的活動(dòng)可以對(duì)留學(xué)生起到因材施教和提高學(xué)習(xí)漢語興趣的作用。課外輕松活潑的文體活動(dòng)豐富了留學(xué)生的課余生活,也在活動(dòng)的過程中加強(qiáng)了他們與中國(guó)學(xué)生的交流溝通,增強(qiáng)他們的漢語使用能力和對(duì)中國(guó)文化的了解。在課外活動(dòng)中,留學(xué)生的漢語聽說能力能夠不斷地鍛煉和檢驗(yàn),也就有了提高的機(jī)會(huì)。
此外,留學(xué)生如果有機(jī)會(huì)接觸校園以外更廣大的社會(huì),參加更廣泛的社會(huì)活動(dòng),能夠激發(fā)起他們積極使用漢語和適應(yīng)文化的熱情。要想真正掌握一門語言需要了解和適應(yīng)該種文化,了解該語言使用者的思維模式以該語言涉及到的風(fēng)俗習(xí)慣等。因而,留學(xué)生對(duì)中國(guó)文化的適應(yīng)程度就決定了他們對(duì)漢語的掌握情況。教師需要幫助他們盡量多接觸和適應(yīng)中國(guó)文化,減少因?yàn)槲幕煌斐傻恼Z言障礙,組織留學(xué)生參加社會(huì)活動(dòng),例如購物、旅游等,可以讓他們?cè)谡鎸?shí)的場(chǎng)景中體驗(yàn)中國(guó)文化,提高漢語交際能力。
結(jié)語
研究二語習(xí)得理論有助于對(duì)外漢語教師理解第二語言習(xí)得的過程,更加勝任自己的工作。對(duì)外漢語教師應(yīng)該以二語習(xí)得理論為指導(dǎo),在教學(xué)過程中,以學(xué)習(xí)者為中心,為留學(xué)生提供良好的語言環(huán)境,使教學(xué)符合語言的習(xí)得規(guī)律,以便達(dá)到改進(jìn)教學(xué)從而提高教學(xué)質(zhì)量的目的。