2021-4-13 | 藥學(xué)畢業(yè)論文
1提高專業(yè)英語教師的中醫(yī)藥知識(shí)
中醫(yī)藥院校的英語教學(xué)主要分為公共英語和專業(yè)英語兩部分,專業(yè)英語學(xué)習(xí)建立在公共英語教學(xué)的基礎(chǔ)上[4]。而對(duì)中醫(yī)藥專業(yè)英語教師的素質(zhì)要求應(yīng)區(qū)別于大學(xué)英語教師,應(yīng)提高其中醫(yī)藥知識(shí)素養(yǎng)。只有專業(yè)教師本身對(duì)中醫(yī)藥知識(shí)有了更深的認(rèn)識(shí),才能把備課做到更細(xì)更好,進(jìn)而更好地促進(jìn)學(xué)生學(xué)習(xí)。當(dāng)學(xué)生開始面對(duì)陰陽五行、數(shù)百味中藥,數(shù)百首方劑及針灸穴位的時(shí)候,他們會(huì)把大量時(shí)間用于記憶和理解,單獨(dú)留給專業(yè)英語的時(shí)間相對(duì)較少,有的學(xué)生對(duì)專業(yè)英語失去了興趣、忽視它的重要性,甚至有些同學(xué)選擇放棄。此時(shí)專業(yè)英語教師應(yīng)該用英語的思維方式來解釋中醫(yī)藥,使專業(yè)英語教學(xué)成為對(duì)所學(xué)知識(shí)的又一次鞏固和加深。
2優(yōu)化英語教學(xué)模式
2.1改進(jìn)公共英語教學(xué)模式
這兩個(gè)階段不是相互獨(dú)立的。公共英語作為學(xué)生掌握基本英語應(yīng)用能力和學(xué)習(xí)能力的必修課,是進(jìn)行專業(yè)英語教學(xué)前的基礎(chǔ)[2]。我國大多數(shù)中醫(yī)院校基本采用大班授課和公共的授課模式。這種模式適用于英語專業(yè)學(xué)生的課程設(shè)計(jì),對(duì)非英語專業(yè)的學(xué)生不能達(dá)到預(yù)期的教學(xué)效果,中醫(yī)藥院校的學(xué)生往往會(huì)為了應(yīng)付期末和大學(xué)英語四六級(jí)考試而聽課,沒能給中醫(yī)藥專業(yè)英語學(xué)習(xí)打下語言基礎(chǔ)。中醫(yī)藥院校的公共英語課應(yīng)擺脫以教師單獨(dú)講授的“高中式”課堂教學(xué)模式,充分利用多媒體課網(wǎng)絡(luò)教學(xué),比如觀看醫(yī)療題材的美劇如《HouseM.D》、《Coma》、《cis》和《Grey’sAnatomy》等,將醫(yī)療專業(yè)知識(shí)與美國的社會(huì)、人文風(fēng)情融為一體,實(shí)現(xiàn)人機(jī)之間的互動(dòng)式學(xué)習(xí);針對(duì)性的增加健康、醫(yī)療、保健等方面的情景對(duì)話與交流,以提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣[5]。在情景模式的鍛煉中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生積極總結(jié)在情境中遇到的專業(yè)術(shù)語,在情景結(jié)束后由教師對(duì)學(xué)生英語應(yīng)用能力和專業(yè)詞匯運(yùn)用能力進(jìn)行評(píng)估,指出學(xué)生的優(yōu)點(diǎn)與不足,引導(dǎo)其在專業(yè)英語學(xué)習(xí)階段有針對(duì)性的學(xué)習(xí),使英語課堂真正成為一個(gè)發(fā)現(xiàn)、解決問題的地方。筆者將中醫(yī)藥院校公共英語教學(xué)模式歸納于表1。
2.2優(yōu)化專業(yè)英語教學(xué)模式
專業(yè)英語學(xué)習(xí)屬于英語的應(yīng)用與提高階段,經(jīng)過中醫(yī)藥專業(yè)知識(shí)和英語基礎(chǔ)階段的學(xué)習(xí)后,專業(yè)英語教學(xué)就應(yīng)更具“中醫(yī)特色”,專業(yè)英語教學(xué)也應(yīng)該有“君、臣、佐、使”之分。語言是文化的載體,是文化傳播與交流的途徑,中醫(yī)藥學(xué)知識(shí)在整個(gè)中醫(yī)藥專業(yè)英語教學(xué)的過程中應(yīng)處于“君”的位置,只有對(duì)專業(yè)知識(shí)的充分理解才能做到準(zhǔn)確的翻譯;專業(yè)英文術(shù)語則處于“臣”,具有專業(yè)術(shù)語的英文翻譯才能準(zhǔn)確表達(dá)中醫(yī)藥學(xué)知識(shí),更好發(fā)揮中醫(yī)藥優(yōu)勢(shì)來服務(wù)于醫(yī)療[6]。因此專業(yè)英語的教學(xué)應(yīng)在中醫(yī)基礎(chǔ)理論的科學(xué)辨析中引導(dǎo)學(xué)生掌握專業(yè)英語。中醫(yī)強(qiáng)調(diào)“天人合一”的復(fù)雜系統(tǒng),很難將人體或疾病作為簡(jiǎn)單的機(jī)械性問題進(jìn)行分析和研究,在專業(yè)英語教學(xué)中就可以根據(jù)對(duì)某一具體病癥的描述來幫助學(xué)生理解抽象的中醫(yī)理論,比如:“肝郁侮脾”的具體病理表現(xiàn)為因生氣(anger)或者病毒(virus)因素導(dǎo)致肝功能(liverfunction)受損,從而影響膽汁的分泌(bilification),進(jìn)而引發(fā)消化不良(dyspepsia),患者往往不思飲食(loseappetite)、面色萎黃(sallowcomplexion)、形體消瘦(emaciation)等癥狀(symptom)表現(xiàn),在中醫(yī)理論中肝主疏泄屬木,脾主運(yùn)化屬土,木對(duì)土有相克(restriction)的作用,“肝郁侮脾”即是脾土對(duì)肝木的反克(anti-restriction)作用。相比單純的專業(yè)詞匯記憶和機(jī)械的翻譯,這種科學(xué)辨析的教學(xué)模式能更好的提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)如何用英語思維來理解和解釋中醫(yī)抽象概念。筆者用以下概念圖(圖1)對(duì)該教學(xué)模式進(jìn)行概括性表述:圖1.專業(yè)英語教學(xué)思維模式:
3.積極開展專業(yè)英語第二課堂活動(dòng)
在當(dāng)代大學(xué)校園生活中,學(xué)生社團(tuán)活動(dòng)和多種多樣的第二課堂活動(dòng)成為大學(xué)生交流和娛樂的主要項(xiàng)目。隨著大學(xué)校園中英語角、英文廣播站、英文電臺(tái)等組織的推廣和普及,它們已成為越來越多的大學(xué)生利用課外時(shí)間學(xué)習(xí)英語的重要平臺(tái)。中醫(yī)藥院校的專業(yè)英語教學(xué)也不應(yīng)僅局限于課堂內(nèi),大學(xué)英語教研室應(yīng)積極主辦關(guān)于中醫(yī)藥專業(yè)英語的第二課堂活動(dòng)組織,例如可以在校園內(nèi)開辦模擬的“國外中醫(yī)診所”,積極與學(xué)校的外國留學(xué)生展開互動(dòng)學(xué)習(xí),讓學(xué)生在活動(dòng)中通過角色扮演,場(chǎng)景模擬等寓教于樂的方式,對(duì)所學(xué)知識(shí)有更加生動(dòng)的理解和應(yīng)用。結(jié)語:我國中醫(yī)藥專業(yè)英語教學(xué)起步較晚,各中醫(yī)藥院校應(yīng)鼓勵(lì)百家爭(zhēng)鳴,百花齊放,敦促教師積極總結(jié)教學(xué)經(jīng)驗(yàn),發(fā)表個(gè)人的見解和觀點(diǎn)。在中醫(yī)翻譯教學(xué)中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生掌握中醫(yī)藥翻譯的實(shí)踐技巧和自學(xué)能力。此外,我們應(yīng)邀請(qǐng)國外的漢學(xué)家和中醫(yī)藥專家來校傳播交流經(jīng)驗(yàn),這對(duì)中醫(yī)藥專業(yè)英語教學(xué)有重要的意義。
作者:劉成 王小芳 金曉飛 單位:江西中醫(yī)藥大學(xué) 湖南中醫(yī)藥大學(xué)