積極型的學習詞典,將詞的語義信息和語用信息置于同等重要的地位,詞典編纂者從語境和語詞兩個方面選擇語用信息,并通過標簽、括注、欄目和釋義等方式將其呈現出來。《現代漢語學習詞典》作為國內首部內向型學習詞典,在詞語語用信息的選擇與呈現方面做了有益的探索。
《語言教育》的辦刊宗旨是:以英語為主、其他語種為輔,開展語言和語言教育領域的學術研究,關注語言教育領域的宏觀戰略、策略問題和微觀教學法的研究,促進各語種教育教學和科學研究的交流與發展。讀者對象:語言教育工作者、研究者和廣大碩士、博士研究生等。
一、學習詞典關注語用信息
以幫助使用者查考語詞為目的而編寫傳統消極型詞典,用于語言解碼,關注的重點是詞的釋義。正如茲古斯塔所言:“詞義是詞典編纂者所關注的中心問題。因為詞典編纂者所有的裁奪,幾乎都與在詞典中如何處理詞義有直接或間接的關系。”[1](P21)以幫助學習者學習和使用語詞為目的而編纂的積極型學習詞典,既用于語言解碼,也用于語言編碼。因此,學習詞典不僅要告訴學習者詞目的意思是什么,還要告訴詞目的用法是什么,即在何時、何地、對何人用何種形式說話或寫作。語言的意義只能在使用中得到實現,如果我們總是把詞典作為語言的標準集,不涉及具體的語言使用,不提供詞在有關語境中的潛在的使用方法,詞的使用者在這些詞的面前只會茫然不知所措,很可能造成使用錯誤。因此,學習型詞典要注意揭示和表述詞語潛在的言語活動。在積極型詞典的編纂中,詞目的用法信息和語義信息幾乎可以享有同等重要的地位。[2](P86)也就是說,學習型詞典不應該只關注詞匯的語義信息、語法關系,還應涉及其語用信息。能否提供相關的語用信息,已成為評價學習詞典功能的重要標尺。[3]
對語用信息的提煉與整理是學習詞典編纂過程中無法回避的重要工作。1987年,《朗文當代英語詞典》(第2版)為滿足母語為非英語的學習者正確、得體地學習和使用英語的需要,率先把語用學的研究成果應用于詞典編纂。隨后,《牛津高階學習詞典》《柯林斯高階合作英語學習詞典》《麥克米倫高階學習詞典》紛紛仿效《朗文》在處理語用信息上的方法。國內編纂的英漢學習詞典,如《新時代英漢詞典》《英漢多功能詞典》《新世紀英漢多功能》等,也提供了部分語用信息。
語用信息不光對外語學習者不可或缺,對于母語學習者而言,適當的語用信息對于正確掌握和使用語詞同樣至關重要。商務印書館2010年出版的《現代漢語學習詞典》,是一部以母語為漢語的學習者編纂的、旨在提高漢語母語語言能力的內向型學習詞典。該詞典突出學習特點,貼近語言教學實際,在編纂理念上大膽創新,其中有關語用信息的選擇與呈現便是一個有益的嘗試。
二、《現代漢語學習詞典》語用信息選擇
(一)學習型詞典語用信息的選擇
詞典中究竟反映哪些語用的信息,可謂見仁見智。《朗文當代英語詞典》(第2版)將語用信息的內容確定為場合的正式程度、說話人與聽話人之間的熟知程度、聽話人的社會地位、權力、說話人意圖等。《朗文當代英語詞典》(第4版)改變了第2版中的語用信息要素,把語用信息分為兩大部分:一部分是情感與態度,包括態度褒貶、語氣強弱、禮貌、模糊現象;另一部分是言語行為。《柯林斯高階合作英語學習詞典》將語用信息確定為如下成分:態度褒貶、語氣強弱、情感、套話、禮貌、模糊現象。《麥克米倫高階英語學習詞典》的編纂者認為,語用信息包括言語行為、禮貌程度、情感態度與模糊現象。顯然,以上幾部外向型英語學習詞典都是結合語用學研究的成果來確定語用信息內容的。在一部中型語文辭書中如何反映這些信息,雖然學術界、辭書編纂界的意見不一,做法各異,但有一點是可以肯定的,即學習型詞典中的語用信息,并不完全是語用學所說的語用。語用學研究的是語言在交際中的應用,包括句子、語篇和言語行為等內容,而詞典是無法全部體現這些內容的。
學習型詞典中的語用信息也不完全是語義學所研究的語用義。現代詞匯語義學認為,線性序列狀態下的義位組合,從動態上反映著義位內部關系和義位之間的關系,反映著義域,反映著附屬義和語用義。進入組合后的義位常見的變異至少有十種:同化、異化、特指化、虛化、強化、顯化、廣化、狹化、褒化、貶化等。言語的義位具有定位性,定在特定的時、空、事中的一般義位變為特指義位。[4](P242-269)如“車”的“陸地上有輪子的運輸工具”這個義位,在下面的多個組合中,因語境制約而呈現多個變體:
車1:車老→板畜力車
車2:車庫→汽車
車3:車鈴→自行車、人力車等
車4:車棚→自行車、人力車等
車5:車頭→火車、汽車等
……
顯然,學習型詞典不可能也無必要詳列語詞繁復的語用義。
黃建華、陳楚祥認為,語用信息主指因情景要素、場合制約而在遣詞造句時恰當選詞方面的提示。[5](P48-49)學習型詞典中的語用信息主要指學習者在使用被釋義詞時應注意的那些非語義和語法制約因素,包括語言環境、語體、語域等方面的內容。
(二)與語用信息密切關聯的語詞
一般認為,并非所有詞目都要說明其語用信息,楊文秀根據語用信息的內容以及語用學現有的研究成果,將具備語用信息的詞分為六組:呼語、話語標記語、情態動詞、模糊限制詞、語境標記語、施為動詞。[6](P108)對于內向型漢語學習詞典來說,需要說明或提示語用信息的詞匯主要有兩大類:一是具有某種特殊功能的詞,主要為名詞中呼語、動詞中的助動詞、嘆詞、擬聲詞、連詞、介詞和一些副詞等;二是包含某種特殊評價內涵的詞,主要為具有特殊文化意義和感情色彩的詞匯。
綜合上述兩方面的情況,下面對《現代漢語學習詞典》中語用信息的內容做一梳理。
(三)《現代漢語學習詞典》語用信息的內容
1.語境視角下的語用信息
(1)地域信息
《現代漢語學習詞典》對語詞的地域變體做了標注,包括漢語的方言和外來語兩方面信息。值得一提的是,詞典對方言的標注不是簡單地示以“方”字,而是具體到方言區,包括北方官話、西北官話、西南官話、江淮官話、吳語、湘語、贛語、閩語、客家話等。此外,少量地域色彩非常明顯的詞語則標出更具體的所屬方言,如:北京話、東北話等。
【老鼻子】〔形〕(東北話)多極了:今年蘋果大豐收,可~啦!
【派對】〔名〕社交性或娛樂性的小型聚會:舉辦圣誕~|在一個~上相識|出入夜總會和各種私人~。[英party]
(2)時域信息
《現代漢語學習詞典》對語詞的時域變體,通過“舊(舊時)”“古(古代)”“原”“現”等在釋義中加以體現。
【上峰】〔名〕舊時指上級或上級長官:遵照~指示。
【寺人】〔名〕古代宮中供使令的小臣(多由閹人擔任),后來稱宦官或太監為寺人。
(3)語域信息
語域指語詞應用的領域,有時也指語言應用的特定范圍。
【超度】〔動〕佛教和道教用語。指僧、尼、道士為死者念經、打醮,以使亡魂脫離苦難:~亡靈。
【東東】〔名〕網絡詞語。指東西:這是什么~啊?|她說那人可不是個好~。
【教程】〔名〕專門學科的課程(多用于書名):《中國文學史~》|《現代漢語~》。
(4)語體信息
《現代漢語學習詞典》語體信息有書面語和口語這兩類。
【揭橥】〔動〕〈書〉標明;揭示:~民主與科學的大旗。
【開腔】〔動〕〈口〉開口說話或發表意見:他老半天沒~|這回他先開了腔。
【仁弟】〔名〕(位)①對年齡小于自己的友輩的敬稱。②師長稱學生。〖注意〗“仁弟”多用于書面語,不用于口語。
(5)情態信息
表示感情、態度和評價的色彩信息主要有自謙、敬重、委婉、詈罵、戲謔、詼諧、褒、貶等。
【拜讀】〔動〕〈敬〉閱讀:~大作,獲益匪淺。
【長眠】〔動〕〈婉〉指死亡(多含莊重意):~地下|~于此。
【蔚然成風】〔成〕形容某種事物逐漸發展興盛,形成風氣(多用于褒義):青年工人刻苦鉆研技術,~。
【將軍肚】指男子因發胖而腆起的肚子(含戲謔意)。
【彼此】〔代〕③人稱代詞。客套話。多用重疊形式,表示大家情況一樣,不必客氣或不必謙虛:您受累啦! ——~~。
2.語詞視角下的語用信息
通過與《現代漢語詞典》比較,可以看出學習型詞典對語用信息的關注。
(1)呼語的語用信息
《現代漢語詞典》(第6版)《現代漢語學習詞典》
爸爸[名]〈口〉父親。〔名〕〈口〉父親。〖辨析〗父親、爸爸:“父親”多用于書面語,一般不用于面稱,“爸爸”多用于口語,面稱、背稱都可以用;用“父親”時顯得莊重,用“爸爸”時顯得親熱。……
媽媽[名]①〈口〉母親。(位)〈口〉母親:~教我一支歌|我的好~!〖辨析〗媽媽、母親:前者多用于口語,顯得親切,面稱、背稱都可以用;后者多用于書面語,顯得莊重、嚴肅,一般不用于面稱。
(2)助詞語用信息
在漢語中,助動詞與其說是語法上的類,不如說是語義或邏輯上的類。換句話說,建立助動詞這個小類有助于理解和分析句子的意義和邏輯結構:把句子的意義分析為經驗意義和情態意義,而助動詞正是表示情態意義的成分之一。[7](P191)
《現代漢語詞典》(第6版)《現代漢語學習詞典》
應該[動]助動詞。①表示理所當然:~愛護公共財產|為了大伙兒的事,我多受點兒累也是~的。〔動〕助動詞。①表示情理上必須:老人和小孩~得到照顧|不用謝,這是我~做的|他做出這么大的成績,~不~表揚?——~。〖注意〗“應該”可以單獨回答問題。否定式為“不應該”。“不應該”用作謂語時,前邊常可以加“很”,如“他這樣做,很不應該”;“應該”前邊加“很”也可以,如“你很應該下去鍛煉鍛煉”,但這種情況不常見。②表示意料中必然:他昨天動身去上海,今天~到了。
(3)嘆詞的語用信息
《現代漢語詞典》(第6版)《現代漢語學習詞典》
好的未收。〔嘆〕多用在句子前,表示同意或表示告一段落:~,就這樣定了|我請一會兒假出去辦點兒事好嗎?——~,你去吧|~,今天就說到這兒|~,沒什么說的了。
哈③[嘆]表示得意或滿意(大多疊用):~~,我猜著了!|~~,這回可輸給我了。②〔嘆〕用在句子開頭(大多疊用),表示滿意、驚喜等:~!他評上“三好學生”了|~~,我們終于勝利了!|~~,他一個人就投進了二十個球!
(4)介詞的語用信息
《現代漢語詞典》(第6版)《現代漢語學習詞典》
至于②[介]表示另提一事:這兩年來,村里新蓋的房子就有幾百間,~村民添置的電器,就不可勝數了。②〔介〕轉換話題,引進另一件事(“至于”后的名詞、動詞等詞語是引進的另一話題,后面常有停頓):他的理論是很高明的,~實踐,那就不一定了|這是我個人的意見,~是否行得通,我不敢預料。〖辨析〗至于、關于 a)“至于”是在本話題之外,另起一個話題;“關于”只涉及一個話題,如“關于考試的安排,將在下周宣布”。b)“關于”可用于書名或篇名,如《關于農業問題》;“至于”無此用法。
(5)連詞的語用信息
《現代漢語詞典》(第6版)《現代漢語學習詞典》
哪怕表示姑且承認某種事實;即使:~他是三頭六臂,一個人也頂不了事|衣服只要干凈就行,~是舊點兒。〔連〕即使;表示假設兼讓步(后面多用“也、都、還”等呼應):~事情搞糟,也糟不到哪里去|只要意志堅定,~千難萬險。
(6)副詞的語用信息
《現代漢語詞典》(第6版)《現代漢語學習詞典》
未必 [副]不一定:他~知道|這消息~可靠。〔副〕不一定;不見得(用商討語氣,表示不能肯定或委婉的否定):這些數據~可靠|前人的話也~沒有錯誤|他真的有病嗎?恐怕~。
按說[副]依照事實或情理來說:這么大的孩子,~該懂事了|五一節都過了,~不該這么冷了。〔副〕按照事實或情理來說(用來連接分句。后面常與表轉折的“可是”等呼應,也可單用):立冬過后,~該冷了,可是天氣還很暖和|咱們是好朋友,~你不該這么見外。
(7)助詞的語用信息
《現代漢語詞典》(第6版)《現代漢語學習詞典》
不成[助]用在句末,表示推測或反問的的語氣,前面常常有“難道、莫非”等詞相呼應:難道就這樣算了~?|這么晚他還不來,莫非家里出了什么事~?〔助〕語氣助詞。用在句末,表示反問(前面常有“莫非”“難道”等詞相呼應):難道我怕你~?〖注意〗用在句末,作為助詞的“不成”,也可以不用,或者換用“嗎(mɑ)”而意思不變。
三、《現代漢語學習詞典》語用信息的呈現方式
國外學習型詞典處理詞目語用信息的途徑有四種:用法說明、語言提示、條內注釋和例證。《現代漢語學習詞典》語用信息主要是通過標簽、括注、欄目和釋義的方式呈現出來的。
(一)標簽
詞典對于方言詞、外來語以及語詞的語體信息和多數情態信息是通過設定的標簽呈現出來的。例子見上文。
(二)括注
在釋義后加括注,是詞典說明語用信息的重要方式。標注的信息也是多方面的。
【愛戀】〔動〕愛得深而難割難舍,不能分離(多指男女之情):~之情|~故土。
【安好】〔形〕平安(多用于書信):闔家~。
【村官】〔名〕(名)稱村一級行政干部(多用于非正式場合):大學生當~。
【駝子】〔名〕〈口〉駝背的人(不禮貌的說法):~走路很費勁|不應該取笑~。
(三)欄目
詞典在“辨析”“注意”中說明語詞的語用信息。
【夢囈】〔名〕①夢話:睡眠中時發~。②〈書〉比喻胡言亂語(含貶義):純屬~。〖辨析〗夢囈、夢話 意義相同而用法有差別。“夢囈”用于書面,前面不能加動詞“說”;而“夢話”則用于口語,以和“說”搭配為常例。
【湊巧】〔形〕正好碰上(所希望的或所不希望的事);碰巧:真不~,他出去了|真~,我剛上車,車就開了。〖注意〗“湊巧他出去了”,可以表示希望“他出去”,也可以表示不希望“他出去”,具體含義由語境決定。“不湊巧他出去了”只是表示不希望“他出去”。
(四)釋義
上文所說的虛詞、助詞、嘆詞等的釋義其實揭示的主要是語詞的用法信息。
四、結語
學習型詞典一改消極型詞典記錄并描寫語言現實、以解碼為重要目的的做法,以教會使用者進行積極的言語編碼為己任,幫助學習者正確使用這種語言表達思想。學習型詞典的獨特功能在于引導學習者活用目標語言。在詞典中,語用體現為特定情境下的語用變體,表明一個語言社區中個人和社會群體使用語言時的特定選擇;換句話講,指語詞在語言使用環境制約下所傳遞的意義。語言的使用有社會、地域、時域、專業和語言環境組成的各種選擇限制,反映了語言的社會屬性,它與話語或文體的體裁以及言語活動的社會情景、語言情景、聽話人、地點、時間和主題等都有密切的關系,在詞典中進行相關語用標注可以大大方便用戶理解、選擇和使用詞典信息。
語用本身異常復雜,語用學研究還不成熟,辭書釋義中有關語用信息的探討尚無定論,詞典編纂者對于語用信息的理解更是見仁見智。在這樣的學術背景和詞典生態下,《現代漢語學習詞典》作為一部內向型學習詞典在語詞語用信息的選擇方面只能說是做了一次嘗試,離理想的學習詞典還有很大差距。內向型學習詞典已成為目前辭書研究者和出版者關注的重要議題之一,需要語言學界和辭書學界共同探討、實踐和努力。
參考文獻:
[1][捷克]拉迪斯拉夫·茲古斯塔.詞典學概論[M].北京:商務印書館,1983.
[2]章宜華,雍和明.當代詞典學[M].北京:商務印書館,2007.
[3]冉永平.詞匯語用信息的語境依賴與詞匯釋義之缺陷[J].中國外語,2009,(1).
[4]張志毅,張慶云.詞匯語義學[M].北京:商務印書館,2001.
[5]黃建華,陳楚祥.雙語詞典學導論[M].北京:商務印書館,2001.
[6]楊文秀.英漢學習詞典中的語用信息研究[M].上海:上海譯文出版社,2005.
[7]郭 銳.現代漢語詞類研究[M].北京:商務印書館,2002.
論文指導 >
SCI期刊推薦 >
論文常見問題 >
SCI常見問題 >